أنا في صدد اإلجراءات الخاصة بالحصول على الحماية الدولية حول موضوع الحقوق والواجبات في صدد اإلجراءات
|
|
- Janusz Michalak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 أنا في صدد اإلجراءات الخاصة بالحصول على الحماية الدولية حول موضوع الحقوق والواجبات في صدد اإلجراءات
2
3 أنا في صدد اإلجراءات الخاصة بالحصول على الحماية الدولية حول موضوع الحقوق والواجبات في صدد اإلجراءات وارسو 2016
4 أنا في صدد اإلجراءات الخاصة بالحصول على الحماية الدولية. حول موضوع الحقوق والواجبات في صدد اإلجراءات. مؤلفو النسخة األولى والثانية: مايا ويشينا إيفا أوستاشيفسكا-جوك كارولينا روشيووفيتش ياتسيك بياواس. مؤلفو النسخة الثالثة المحد ثة والموسعة: مايا ويشينا دانيال فيتكو ماوغوجاتا ياجفينسكا ألكساندرا بولخنه. تم تحديث هذه النسخة ضمن إطار المشروع رقم (0030/U)»حقوق األجانب حقوق اإلنسان«الذي تم تنفيذه بواسطة مؤسسة هلسنكي لحقوق اإلنسان من خالل التبرعات المتلقاة بواسطة البرنامج»مواطنون ألجل الديمقراطية«والذي هو ممو ل من قبل صندوق منطقة االقتصاد األوروبي.)EEA( إن النسختان األولى والثانية من هذا المنشور تحت عنوان»انا في صدد االجراءات الخاصة بالالجئين. حول موضوع الحقوق والواجبات في صدد االجراءات«كان قد تم تمويلهما من قبل االتحاد األوروبي ضمن إطار صندوق النقد االوروبي لالجئين وميزانية الدولة. أنا في صدد اإلجراءات الخاصة بالحصول على الحماية الدولية. حول موضوع الحقوق إن المسؤولية كاملة تقع على عاتق المؤلفين. استنادا للوضع القانوني في شهر: شباط/فبراير هذا المنشور يوز ع مجانا وليس للتداول التجاري. جهة النشر: Helsińska Fundacja Praw Człowieka ul. Zgoda 11, Warszawa tel.: (22) , fax ISBN تصميم الغالف: Kolektyw Wizualny التحرير والتدقيق اللغوي: Hanna Gulczyńska التركيب والتشكيل الفني: Kolektyw Wizualny الطباعة: Grafpol Agnieszka Blicharz-Krupińska اإلصدار الثالث وارسو 2016
5 مقدمة الالجئون, والمهاجرون, والمغتربون األجانب قد أضحى كل منهم عنصرا أساسيا من المشهد العام في بولندا, في األماكن التي نسكن بها, أو في أماكن عملنا, أو في األماكن التي نقصدها للسياحة. هذا الدليل موجه بشكل خاص, إلى أوالئك األشخاص الذين يبحثون عن حماية دولية, إلى المغتربين األجانب. ولكن يمكن أن يستفيد من هذا الدليل أيضا كل شخص يعمل مع األجانب: الموظفون الذين يقومون بإصدار القرارات اإلدارية, وأرباب العمل الذين يقومون بتوظيف األجانب, وكذلك األشخاص الذين يقومون بتدريس األجانب أو معالجتهم و كل من له أية عالقة بالمغترب األجنبي في أية حالة من األحوال. لقد كتب هذا الدليل من وجهة نظر المغترب األجنبي, الشخص الذي يبحث عن اإلجابات والتوضيحات, وال يعرف أي شيء عن اإلجراءات الخاصة بالحصول على الحماية الدولية, أو األشكال األخرى لهذه الحماية, والظروف التي يمكن أن يجد نفسه فيها, كما في حالة اإلحتجاز في مركز احتجاز األجانب مثال. ومن أهم المعلومات من وجهة نظري تم التأكيد عليها هي تلك التي تؤكد واجب حفظ سرية البيانات التي يدلي بها المغترب األجنبي خالل سير كافة اإلجراءات من قبل الموظفين وعمال مكاتب المساعدة االجتماعية والموكلين. يمكن تبين مضمون هذا الدليل من عنوانه نفسه»أنا في صدد اإلجراءات الخاصة بالحصول على الحماية الدولية«. هذا وإن المؤلفين ينتمون إلى نخبة من الحقوقيين الخبراء في برنامج الدعم القانوني المجاني للمغتربين والمهاجرين برنامج خاص بمؤسسة هلسنكي لحقوق االنسان. إن جميع االسئلة التي يطرحونها في هذا الدليل والتي هي بلسان األجنبي, هي عبارة عن اسئلة نسمعها كل يوم, وكذلك مواضيع يقوم األجانب والمهاجرون والالجئون بإثارتها لعدم فهمهم لها والتي يتطرقون إليها في أغلب األحيان أثناء محادثتهم والحوار معهم, ومسائل من الصعب جدا شرحها وتوضيحها لشخص ينتمي إلى ثقافة قانونية أخرى حيث له عادات اخرى ويتكلم بلغة اخرى. وأخيرا, كما هو في العادة, هناك قائمة بالمنظمات والمؤسسات الال حكومية التي تقوم بمساعدة الالجئين. إذ أنه وخالل فترة عشرون عاما من إصدار القرارات المتعلقة بمنح صفة اللجوء في بولندا قد تشكلت لدينا قائمة كبيرة وهذا أمر جيد ألنه من الممكن اآلن الحصول على المعلومات أو النصائح القانونية الالزمة, وكما يتبين لدينا من خالل الخبرة اليزال هنالك الكثير من الصعوبات التي تعترض طريق المهاجرين والالجئين في بولندا. نقد م لكم النسخة الجديدة والمحدث ة من هذا الدليل. خاصة أنه في سنة 2016 يوجد أكثر من مليون مهاجر من مناطق سوريا وإفريقيا وآسيا على األراضي األلمانية. وقريبا سيأتون إلينا إلى بولندا حيث أنه هنالك أعداد الجئين متفق على توزيعها بالمحادثات بين الدول في اإلتحاد األوروبي. وبالتالي فإن مفتاح االستقرار الناجح في بولندا هو المعلومات الصحيحة. البروفيسورة إيرينا جيبلينسكا معهد العلوم الحقوقية في األكاديمية البولندية للعلوم. 3 / 3
6 الفهرس معجم المصطلحات 7/7 1 تقديم طلب خاص بمنح الحماية الدولية 8/8 1 أين يمكنني أن أتقد م بطلب من أجل منحي الحماية الدولية...9/9 2 ما هي الطريقة التي يمكنني بها التقد م بطلب خاص بمنحي الحماية الدولية... 9/9 3 هل يجوز لحرس الحدود رفض استالم طلبي الخاص بمنح الحماية الدولية... 10/10 4 ما هي اإلجراءات المتعلقة بتقديم الطلب والتي سيتخذها حرس الحدود...10/10 5 ماذا سيحدث بعد تقديم الطلب... 11/ الحقوق 2 والواجبات أثناء سير اإلجراءات 12/12 1 ما هو ال ) TZTC (...13/ ما هي المساعدة التي يمكنني أن أحصل عليها أثناء سير اإلجراءات الخاصة بمنح الحماية الدولية... 16/ هل يتوجب علي السكن في أحد المراكز المخصصة لألشخاص الذين ينتظرون الحصول على الحماية الدولية... 18/ هل من حقي الحصول على الرعاية الطبية... 19/ هل يحق لي أن أعمل... 20/ متى سيتم عقد جلسة استماع )مقابلة( وماذا ستتضمن هذه الجلسة...20/ متى يمكنني تقديم األدلة التي تخص قضيتي...21/ كم من الوقت يجب أن أنتظر ألحصل على قرار بخصوص قضيتي... 22/ اإلجراءات الخاصة بقضيتي قد استغرقت وقتا طويال جدا ماذا يمكنني أن أفعل بهذا الخصوص... 22/ هل 10 يمكنني المغادرة إلى ما خارج حدود البالد أثناء سير اإلجراءات الخاصة بالحصول على الحماية الدولية...22/22 1 ما 11 هي إجراءات دبلن III«3»Dublin )اإلجراءات بموجب اتفاق دبلن(... 23/ أحد أفراد عائلتي موجود في دولة أوروبية أخرى. ما هي الطريقة التي يمكنني من خاللها لم شملي معه... 24/24 1 هل 13 يمكن أن يلزمونني بالعودة إلى من حيث جئت أثناء سير اإلجراءات...24/ ماذا تعني المساعدة بالعودة الطوعية... 25/25 3 األطفال / القصر 26/26 1 أنا قاصر هل يمكنني أن أتقد م بطلب للحصول على الحماية الدولية...27/27 2 أين سيكون مكان إقامتي بعد تقديمي الطلب الخاص من أجل منحي الحماية الدولية... 27/27 3 هل سيتم عقد جلسة استماع )مقابلة( معي أثناء سير اإلجراءات الخاصة بمنحي الحماية الدولية... 28/28 4 ماذا سوف يحدث إن تلقيت قرارا سلبيا بخصوص قضيتي... 28/ / 4
7 4 أنواع الحماية في بولندا 29/29 1 ما نوع الحماية التي يمكنني الحصول عليها في بولندا...30/30 2 متى سيتم منحي صفة الالجئ...30/30 3 هل يمكنني التقد م بطلب للحصول على صفة الالجئ, بالرغم من انه لم يكن هناك ما يهدد حياتي عند مغادرتي بلدي األصل, ولكن الوضع قد تغير اآلن وأخشى العودة الى بلدي األصل... 31/31 4 متى سأحصل على حماية متممة...31/31 5 هل سأحصل على سماح باإلقامة المقبولة أو سماح لإلقامة استنادا للوضع اإلنساني...32/ حصلت على قرار إيجابي بخصوص قضيتي ماذا بعد ذلك 33/33 1 بعد استالم القرار اإليجابي هل ال زال يحق لي استالم المساعدات االجتماعية والطبية كما كان خالل فترة سير اإلجراءات بخصوص قضيتي... 34/ رفض منح الحماية 35/35 1 متى تقوم الهيئة )الجهة المختصة( بإصدار قرار رفض منح صفة الالجئ...36/36 2 متى تقوم الهيئة )الجهة المختصة( بإصدار قرار رفض منح الحماية المتممة... 36/36 3 متى أكون ملزما بمغادرة بولندا... 37/ حصلت على قرار سلبي بخصوص قضيتي ماذا بعد ذلك 38/38 1 هل كان القرار الذي كنت قد استلمته سلبيا...39/39 2 ماذا يعني القرار بشأن إيقاف اإلجراءات... 39/39 3 ما هي الفترة الزمنية التي يمكنني خاللها الطعن بالقرار عن طريق االستئناف... 39/39 4 ماذا يعني أنه»تم تسليم«القرار... 40/40 5 من يمكنه أن يساعدني بكتابة االستئناف... 42/42 6 كيف وأين يتم تقديم طلب الطعن بالقرار عن طريق االستئناف... 44/44 7 ماذا يحدث بعد تقديمي لطلب الطعن بالقرار عن طريق االستئناف وماذا سيحدث إذا لم أقد م طلب االستئناف...45/45 8 ما هي القرارات التي يمكن أن يصدرها المجلس الخاص بشؤون الالجئين... 46/46 9 ماذا يمكنني أن أفعل في حال حصولي على قرار سلبي من المجلس الخاص بشؤون الالجئين... 46/ اإلجراءات القضائية 48/48 1 ما هي تكلفة اإلجراءات القضائية هل سأحصل على مساعدة من قبل محامي خالل اإلجراءات القضائية... 49/49 2 هل يمكن إلزامي بالعودة إلى من حيث جئت أثناء سير اإلجراءات القضائية...50/50 3 هل يحق لي الحصول على المساعدة االجتماعية socjalna( )pomoc و كذلك على )TZTC( أثناء سير اإلجراءات القضائية...50/ / 5
8 4 هل يتوجب علي المشاركة بجلسة المحكمة... 50/50 5 هل سيكون هناك مترجم أثناء جلسة المحكمة...51/51 6 ما األحكام التي يمكن للمحكمة أن تصدرها...51/51 7 قد قامت المحكمة برفض الشكوى )الطعن بالقرار( التي تقدمت بها ماذا بعد ذلك...51/51 8 الطعن بالنقض ماذا بعد ذلك... 52/ الطلب التالي الخاص بمنح الحماية الدولية 53/53 1 لقد تم إنهاء االجراءات الخاصة بمنحي الحماية الدولية هل يمكنني تقديم طلب تالي )آخر( بخصوص الحماية الدولية...54/54 2 هل يمكن إلزامي بالعودة إلى من حيث جئت أثناء سير اإلجراءات التالية الخاصة بمنحي الحماية الدولية... 54/54 3 أين يمكنني أن أتقد م بطلب تالي من أجل منحي الحماية الدولية... 55/55 4 هل سيتم عقد جلسة استماع أثناء سير اإلجراءات الالحقة الخاصة بالطلب التالي الخاص بمنحي الحماية الدولية... 55/55 5 هل يحق لي الحصول على المساعدة االجتماعية socjalna( )pomoc وكذلك على )TZTC( أثناء سير اإلجراءات الالحقة الخاصة بالطلب التالي الخاص بمنحي الحماية الدولية... 55/55 6 ما القرارات التي يمكن أن تصدرها الهيئة )الجهة المختصة( خالل سير اإلجراءات الالحقة الخاصة بالطلب التالي الخاص بمنحي الحماية الدولية...55/ احتجاز الشخص الذي يسعى إلى منحه الحماية الدولية 57/57 1 هل يمكن أن يتم توقيفي من قبل موظفي حرس الحدود graniczna( straż (...58/58 2 هل يمكن أن يتم توقيفي أثناء تقديم الطلب التالي بخصوص منحي الحماية الدولية...59/59 3 هل سيتم وضعي في أحد المراكز الموضوعة تحت الحراسة او في مركز احجتاز األجانب...59/59 4 ما الفرق ما بين المركز الموضوع تحت الحراسة ومركز احجتاز األجانب...61/61 5 هل يحق لي التواصل مع محامي أو إحدى المنظمات الال حكومية خالل فترة إقامتي في أحد المراكز الموضوعة تحت الحراسة أو مركز احجتاز األجانب... 61/61 6 في حال تقديمي طلب لمنحي الحماية الدولية خالل فترة إقامتي في أحد المراكز الموضوعة تحت الحراسة أو في مركز احجتاز األجانب هل سيؤدي ذلك إلى اإلفراج عني... 61/61 7 متى سيتم اإلفراج عني وسأتمكن من مغادرة المركز الموضوع تحت الحراسة أو مركز احجتاز األجانب... 62/62 8 هل هناك إجراءات أخرى يمكن اتخاذها بحقي غير أن يتم وضعي في أحد المراكز الموضوعة تحت الحراسة أو مركز إحجتاز األجانب...63/ قائمة بالمنظمات الال حكومية التي تقدم المساعدة لالجئين والمهاجرين 64/64 قائمة المراجع )البيبليوغرافيا( 67/67 6 / 6
9 معجم المصطلحات مدير مكتب شؤون األجانب الهيئة اإلبتدائية التي تنظر في طلبات منح صفة اللجوء. عنوان المكتب الرئيسي هو في وارسو في البناء رقم 16 في شارع كوشيكوفا )16 )ul. Koszykowa وفي البناء رقم 33 في شارع تابوروفا )33.)ul. Taborowa هذا ويتم النظر في طلبات منح الحماية الدولية )حيث أيضا يتم تقديم الطلبات المقابالت...إلخ( في مكتب مدير مكتب شؤون األجانب في شارع تابوروفا 33. مجلس شؤون الالجئين الهيئة التي تنظر في شؤون اإلستئناف المتعلقة بالقرارات السلبية المتعلقة بقضايا منح الحماية الدولية الصادرة عن مدير مكتب شؤون األجانب. د مباك )Dębak( هو مركز لألجانب متوضع في خارج مدينة وارسو في ضواحيها في هذا المكان يمكنك تقديم طلب من أجل الحصول على المساعدة االجتماعية. TZTC شهادة الهوية المؤقتة لألجنبي Cudzoziemca( )Tymczasowe Zaświadczenie Tożsamości وهي وثيقة مؤقتة تصدر خالل فترة سير اإلجراءات المتعلقة بطلب منح الحماية الدولية. المراكز الموضوعة تحت الحراسة او مراكز احجتاز األجانب األماكن التي يمكن وضع األشخاص المتقدمين بطلبات منح الحماية الدولية فيها وأوالئك الذين يعتقد بأنه يتوجب اتخاذ إجراءات كهذه بحقهم كالتأكد من هويتهم مثال. 7 / 7
10 1 تقديم طلب خاص بمنح الحماية الدولية 9 / 9 1 أين يمكنني أن أتقد م بطلب من أجل منحي الحماية الدولية 9 / 2 ما هي الطريقة التي يمكنني بها التقد م بطلب خاص بمنحي الحماية الدولية 9 10 / 3 هل يجوز لحرس الحدود رفض استالم طلبي الخاص بمنح الحماية الدولية / 4 ما هي اإلجراءات المتعلقة بتقديم الطلب والتي سيتخذها حرس الحدود / 11 5 ماذا سيحدث بعد تقديم الطلب 8 / 8
11 1 أين يمكنني أن أتقد م بطلب من أجل منحي الحماية الدولية يتوجب أن يتم تقديم الطلب من أجل منح الحماية الدولية عن طريق حرس الحدود graniczna( )straż ومنهم إلى مدير المكتب الخاص بشؤون األجانب. يجب عليك إخبار موظف حرس الحدود بأنك ترغب / ترغبين بالتقد م بطلب من أجل منح الحماية الدولية, مثال من خالل استخدام العبارة الدولية آزيل )AZYL( والتي تعني اللجوء. عند دخولك بولندا, يمكنك تقديم الطلب على الحدود, في المطار. في حال إذا ما كنت ضمن أراضي بولندا فبإمكانك تقديم طلب إما في مركز لحرس الحدود أو في فرع حرس الحدود الخاص بمنطقتك )لم يعد فقط في مدينة وارسو(. في حال إذا ما كنت متواجد / متواجدة ضمن أحد المراكز الموضوعة تحت الحراسة الخاصة باألجانب او في مركز الحجتاز األجانب او في مركز احتجاز على ذمة التحقيق أو في سجن جنائي فبإمكانك تقديم طلب إما في مركز لحرس الحدود أو في فرع حرس الحدود الخاص بمنطقة المكان حيث أنت محتجز / محتجزة.! الرجاء اإلنتباه: بإمكانك تقديم طلب منح الحماية الدولية إن كنت في بولندا بناء على فيزا أو بطاقة إقامة. وأيضا يمكنك تقديم طلب منح الحماية الدولية حتى في حال كنت تقيم / تقيمين في بولندا بشكل غير شرعي, لكن في مثل هذه الحالة يمكن أن يتم توقيفك عن طريق حرس الحدود وبقرار من المحكمة ومن الممكن أن يتم تحويلك إلى أحد المراكز الموضوعة تحت الحراسة الخاصة باألجانب او الى مركز الحجتاز األجانب. لمزيد من المعلومات <<< احتجاز الشخص الذي يسعى إلى منحه الحماية الدولية 57 / 57 2 ما هي الطريقة التي يمكنني بها التقد م بطلب خاص بمنحي الحماية الدولية! يجب أن يتم تقديم طلب منح الحماية الدولية دائما بشكل شخصي يقد م شخصيا. يجب أن يتم تقديم طلب منح الحماية الدولية دائما بشكل شخصي يقد م شخصيا. يمكنك أيضا تقديم طلب مشترك لكامل العائلة حيث يتضمن الزوج / الزوجة واالطفال القصر تحت حضانتكما )وأيضا لألطفال الذين يولدون أثناء سير إجراءات الحماية الدولية( حيث يتم النظر في هكذا طلبات كقضية واحدة. هذا وإن تقديم طلب باسم زوجتك / زوجتك وأوالده / أوالدها الق صر يحتاج إلى موافقة خطية من قبل الزوج / الزوجة. ويعطي الزوج او الزوجة هكذا موافقة خطية أثناء تقديم الطلب لمنح الحماية الدولية. إن كنت زوج او زوجة شخص متقدم / متقدمة بهكذا طلب فإنه يتوجب على حرس الحدود إبالغك عن تبعات تقديم طلب كهذا قبل التقدم به وعن حقك بالمقابلة أيضا وعن إمكانية تقديمك طلب خاص بك بشكل منفصل بخصوص منحك الحماية الدولية. إن كنت قاصر / قاصرة وليس عندك ولي أمر في بولندا عندها فإن تقديم هذا الطلب سيتم بإسمك عن طريق وصي عليك )Kurator( أو عن طريق أحد أفراد إحدى المنظمات الدولية أو إحدى المنظمات الال حكومية التي تقدم المساعدة لألجانب والتي تتضمن المساعدة القانونية. هكذا وصي عليك يتم تعيينه عن طريق حرس الحدود. 9 / 9
12 3 هل يجوز لحرس الحدود رفض استالم طلبي الخاص بمنح الحماية الدولية ال ال يمكنهم أن يرفضوا! يتوجب على حرس الحدود إستالم طلبك وتحويله إلى مدير مكتب شؤون األجانب. في حال لم يكن هناك إمكانية الستالم الطلب منك في اليوم ذاته الذي جئت فيه بنفسك الى مركز او فرع حرس الحدود وكان ذلك بسبب خطأ ما من قبل حرس الحدود عندها يجب أن يتم إبالغك بلغة مفهومة بالنسبة لك عن المكان والزمان اللذان سيتم استالم الطلب منك فيهما )هذا يدعى إعالن نية لتقديم طلب(. ويتوجب على حرس الحدود إعداد تقرير )محضر( يتضمن ما حدث يومها أنك جئت ولم يكن باإلمكان استالم الطلب منك. هذا وإن استالم الطلب وتسجيله يجب ان تتم خالل فترة ال تتجاوز مد ة 3 أيام عمل )دوام( من لحظة إعالنك نية تقديم الطلب. وفي حال حدوث موجة نزوح كبيرة من قبل أشخاص أجانب الى األراضي البولندية فعلى المد ة المذكورة سابقا أن ال تتجاوز 10 أيام عمل )دوام(. إن كنت شخصا ذو احتياجات خاصة )ذو إعاقة( أو شخص في سن الشيخوخة أو إن كنت شخص وحيد في وضع وصي على أوالد قصر )أب أو أم مع أوالد قصر دون شريك / شريكة( أو كنت امرأة حامل أو إن كنت تحت وصاعية أو رعاية شخص بديل عن عائلتك zastępcza( )piecza أو إن كنت في المستشفى أو كنت في الحجز على ذمة التحقيق أو في السجن وال يمكنك أن تأتي بنفسك إلى مكان تواجد حرس الحدود عندها فإن إعالن النية لتقديم طلب منح الحماية الدولية يمكن أن يتم التقدم به عن طريق البريد العادي او البريد االلكتروني.) ( 4 ما هي اإلجراءات المتعلقة بتقديم الطلب والتي سيتخذها حرس الحدود سيقوم موظف حرس الحدود بأخذ صورة فوتوغرافية لك وكذلك لألشخاص الذين تقدمت بإسمهم بطلبات من أجل منحهم الحماية الدولية, كما سيقوم الموظف بأخذ بصمات أصابعكم )هذا األمر إلزامي فقط لألشخاص الذين قد تجاوزت أعمارهم الرابعة عشر(. إضافة إلى ذلك ستجرى لك فحوص طبية. يتم تقديم الطلب وفقا لنموذج معين معتبر, كما سيقوم موظف حرس الحدود بإجراء مقابلة قصيرة معك من أجل الحصول على معلومات خاصة ب : بياناتك الشخصية كيف جئت إلى بولندا البلد التي قدمت منها واألسباب العامة التي جعلتك تقدم / تتقدمين بطلب الحصول على الحماية الدولية في بولندا. خالل هذه المقابلة القصيرة مع موظف حرس الحدود يحق لك التكلم بلغتك الخاصة, وهذا يعني أنه إن لزم األمر البد من أن يقوموا بتوفير مساعدة مترجم. يتوجب على موظف حرس الحدود أن يزودك بالمعلومات الخاصة بالقواعد المتبعة خالل إجراءات منحك الحماية الدولية وكذلك البد من ان يبلغك عن حقوقك وواجباتك, وكيفية حصولك على المساعدة القانونية المجانية والهيئات التي تقوم بتوفير هكذا خدمات وعليه أيضا أن يقوم بتزويدك بتفاصيل اإلتصال بالمنظمات التي تساعد األجانب وطرق التواصل معهم. لمزيد من المعلومات <<< قائمة بالمنظمات الال حكومية التي تقدم المساعدة لالجئين والمهاجرين 64 / / 10
13 هام: من األفضل تقديم إجابات مفصلة قدر اإلمكان على جميع االسئلة التي سيتم طرحها من قبل موظف حرس الحدود, وذلك ألن المعلومات التي ستتقدم / ستتقدمين بها سيتم مقارنتها الحقا مع مقابلتك التي ستقوم بتقديمها خالل جلسة االستماع التي ستجرى في المكتب الخاص بشؤون األجانب, والتي تشكل الجزء األهم في سياق إجراءات منح الحماية الدولية. إن إعالنك بأنك غادرت بلدك األصل فقط ألسباب اقتصادية او مالية قد يشكل سببا لرفض منحك الحماية الدولية. إذا كان بحوزتك أي شيء )وثائق صور...إلخ( من شأنه أن يدعم مصداقية قضيتك, فينصح بالقيام بالتقدم به وإرفاقه بملفك. وإن كان عندك شهود أيضا فإننا ننصح بأن تتقدم بعناوينهم حيث أنه ستتم دعوتهم واإلستماع إليهم. 5 ماذا سيحدث بعد تقديم الطلب عندما تتخذ القرار بالسعي من أجل منحك الحماية الدولية, عندها سيتم حجز وثيقة سفرك )جواز السفر( وبعدها سيتم إرسالها إلى قسم الودائع لدى المكتب الخاص بشؤون االجانب حتى نهاية االجراءات. وبدال عن الوثيقة التي أخذت منك ستحصل على شهادة هوية مؤقتة لألجنبي.)TZTC( لمزيد من المعلومات <<< ما هو ال ) TZTC ( 13 / 13! أثناء سير اإلجراءات يحق لك الحصول على المساعدة االجتماعية socjalna( )pomoc وكذلك على الرعاية الطبية.)opieki medycznej( لمزيد من المعلومات <<< هل يتوجب علي السكن في أحد المراكز المخصصة لألشخاص الذين 18 / 18 ينتظرون منحهم الحماية الدولية لمزيد من المعلومات <<< هل من حقي الحصول على الرعاية الطبية 19 / 19! الرجاء التذكر, بأن تقوم / تقومي بإبالغ مكتب شؤون األجانب أو مجلس شؤون الالجئين في كل مرة تقوم / تقومين فيها بتغيير مكان إقامتك وبتغييرعنوانك, وذلك من أجل التأكد من أن كافة المراسالت الخاصة بقضيتك تصلك على الدوام. سيتم استدعاؤك من قبل مدير مكتب شؤون األجانب أو مجلس شؤون الالجئين عن طريق البريد إلجراء المقابلة, والتي بدورها تشكل الجزء األهم في سياق إجراءات منحك الحماية الدولية. لمزيد من المعلومات <<< متى سيتم عقد جلسة استماع )مقابلة( وماذا ستتضمن هذه الجلسة 20 / / 11
14 2 الحقوق والواجبات أثناء سير اإلجراءات 13 / 13 1 ما هو ال ) TZTC ( 16 / 16 ما هي المساعدة التي يمكنني أن أحصل عليها أثناء سير اإلجراءات الخاصة بمنح الحماية الدولية 2 18 / 18 هل يتوجب علي السكن في أحد المراكز المخصصة لألشخاص الذين ينتظرون منحهم الحماية الدولية 3 19 / 19 4 هل من حقي الحصول على الرعاية الطبية 20 / 20 5 هل يحق لي أن أعمل 20 / 6 متى سيتم عقد جلسة استماع )مقابلة( وماذا ستتضمن هذه الجلسة / 21 7 متى يمكنني تقديم األدلة التي تخص قضيتي 22 / 8 كم من الوقت يجب أن أنتظر ألحصل على قرار بخصوص قضيتي / 22 اإلجراءات الخاصة بقضيتي قد استغرقت وقتا طويال جدا ماذا يمكنني أن أفعل بهذا الخصوص 9 12 / 12
15 22 / 22 هل يمكنني المغادرة إلى ما خارج حدود البالد أثناء سير اإلجراءات الخاصة بالحصول على الحماية الدولية / 11 ما هي إجراءات دبلن III» 3 «Dublin )اإلجراءات بموجب اتفاق دبلن( / 24 أحد أفراد عائلتي موجود في دولة أوروبية أخرى. ما هي الطريقة التي يمكنني من خاللها لم شملي معه / 13 هل يمكن أن يلزمونني بالعودة إلى من حيث جئت أثناء سير اإلجراءات / ماذا تعني المساعدة بالعودة الطوعية 1 ما هو ال ( TZTC ) منذ لحظة تقد مك بطلب منح الحماية الدولية فإنك متواجد / متواجدة بشكل قانوني ضمن األراضي البولندية. وستقوم بتسليم جواز سفرك الى قسم الودائع ليبقى هناك طوال فترة سير اإلجراءات, وبدال عن جواز سفرك ستحصل / ستحصلين على وثيقة تسمى بالشهادة المؤقتة لهوية األجنبي TZTC(,)Tymczasowe Zaświadczenie Tożsamości Cudzoziemca والتي تدعى عامية»فيزا«. إن الشهادة المؤقتة لهوية األجنبي )TZTC( تدل على هويتك وكذلك تسمح لك باإلقامة ضمن األراضي البولندية حتى لحظة إنهاء إجراءات منح الحماية الدولية بصدور قرار نهائي. ستحصل / ستحصلين على هذه الوثيقة من حرس الحدود وذلك بعد أن تقوم بتقديم الطلب الخاص بمنحك الحماية الدولية ضمن فترة التتعدى 3 أيام من تاريخ تقديم الطلب. إن ال )TZTC( التي ستحصل / ستحصلين عليها ألول مرة صالحة لمدة 90 يوم. وبعد انقضاء هذه المد ة البد من أن تقدم / تقدمي بطلب الى مدير مكتب شؤون األجانب من أجل الحصول على وثيقة )TZTC( جديدة. وهكذا يصدر مدير مكتب شؤون االجانب وثيقة )TZTC( جديدة صالحة لمدة 6 أشهر. ويتوجب عليك التقدم بطلب من أجل منحك وثيقة )TZTC( جديدة في كل مرة تنتهي فترة صالحية تلك التي بحوزتك أو في حال تغيرت البيانات المذكورة فيها أو في حال والدة طفل جديد لك. وننصح بالتقدم للحصول على وثيقة )TZTC( جديدة مبكرا قبل انتهاء صالحيتها وذلك ألن إصدارها قد يستغرق مدة زمنية قد تصل حتى شهر. إذا كان عندك أطفال قصر مقيمين معك فإن البيانات الخاصة بهم سوف يتم تضمنها بال )TZTC( خاصتك. وإن كنت ترغب / ترغبين بأن يحصل طفلك الذي عمره قد تجاوز الخمس سنوات على وثيقة )TZTC( خاصة به فعليك تقديم طلب خاص به أيضا. 13 / 13
16 ما هو شكل ال ) TZTC ( نموذج عن شهادة الهوية المؤقتة لألجنبي الصادرة عن الهيئة المتسلمة للطلب: من األمام: من الخلف: 14 / 14
17 نموذج شهادة الهوية المؤقتة لالجنبي الصادرة عن رئيس مكتب شؤون األجانب: من األمام: من الخلف: 15 / 15
18 ما هي المساعدة التي يمكنني أن أحصل عليها أثناء سير اإلجراءات الخاصة بمنح الحماية الدولية 2 أثناء سير اإلجراءات الخاصة بمنح الحماية الدولية لديك الحق في الحصول على مساعدة اجتماعية يقدمها المركز المخصص لألجانب ضمن المركز نفسه أو خارجه. ال تحق لك المساعدة االجتماعية إذا كنت حصلت على الحماية المتممة أو على سماح اإلقامة بناء على الوضع االنساني أو إن كنت قد حصلت على سماح باإلقامة المقبولة أو إقامة دائمة أو إقامة طويلة األمد خاصة باألشخاص المقيمين ضمن اإلتحاد األوروبي. وأيضا اليمكنك الحصول على المساعدة االجتماعية إذا كنت من نزالء إحدى مؤسسات التربية والوصاية االجتماعية أو إن كنت من نزالء احدى المراكز الموضوعة تحت الحراسة الخاصة باألجانب او إحدى مراكز إحجتاز األجانب أو إن كنت في الحجز المؤقت أو إن كنت تمضي / تمضين فترة سجن بحكم جنائي. لمزيد من المعلومات حول المساعدة االجتماعية >>> / / / / ويتوجب عليك التوجه إلى مركز االستقبال المركزي Recepcyjny( )Centralny Ośrodek في محلة بوتكوفا ليشنا ديمباك Dębak( )Podkowa Leśna ويمكنك الوصول إلى هناك عن طريق قطار الضواحي من وارسو العاصمة من محطة القطار في مركز المدينة»فارشافا شرودميشته«Śródmieście( )Warszawa وبعدها التوجه إلى محطة أوتريمبوسي )Otrębusy( وبعد ذلك هناك عليك المشي أو طلب تاكسي. أو عليك التوجه إلى مركز االستقبال في بياوي بودالشي Podlaskiej( )Ośrodka Recepcyjnego w Białej إذا كنت قد تقدمت بطلب منح الحماية الدولية في معبر تيريسبول )Terespol( الحدودي.! هام! إذا كنت شخص ذو احتياجات خاصة )ذو إعاقة( أوشخص في سن الشيخوخة أو إن كنت الشخص الوحيد في وضع وصي على أوالد قصر )أب أو أم مع أوالد قصر دون شريك / شريكة( أو إن كنت امرأة حامل عندها سيقوم حرس الحدود بتأمين المواصالت لك إلى مركز إستقبال االجانب ذو العالقة بحالتك. وبالتالي فأنت لست بحاجة للذهاب الى هناك بنفسك. وإن كان هناك حاجة سوف يقومون بتقديم الطعام لك على الطريق.! سيتم ايقاف إجراءات طلبك إذا لم تحضر / تحضري إلى مركز استقبال األجانب خالل يومين من تاريخ تقديم طلب الحماية الدولية. 16 / 16
19 كيف يمكن الوصول الى مركز االستقبال المركزي محطة القطار في مركز المدينة»فارشافا شرودميشته فو كا دي«) WKD )Warszawa Śródmieście : A Stacja WKD Warszawa Śródmieście DWORZEC CENTRALNY [Metro] Centrum كيفية الوصول إلى محطة القطار) WKD (: بالترام الكهربائي )الترامواي( أو بالباص محطة القطار المركزية Centralny(,)Dworzec محطة المترو المركزية Centrum) (Metro وبعد ذلك سيرا على االقدام حوالي 10 دقائق, يمكن شراء التذاكر في الشباك المخصص لذلك بمكان المحطة ويجب عليك التذكر بأن تقوم / تقومي بتثبيت بطاقة التذكرة عند صعودك القطار! Otrêbusy WKD اوتريمبوسي )OTRĘBUSY( محطة )WKD( 3 km 720 المحطة 16 للقطار المنطلق من محطة وارسو وسط المدينة, وهي محطة القطار التالية بعد محطة القطار»كاني هيلينوفسكي«.)Kanie Helenowskie( Dębak Centralny Ośrodek Recepcyjny B / 17
20 ! حسب توفر االماكن الشاغرة قد يتم فرزك ألحد المراكز لألشخاص المتقدمين بطلبات الحماية الدولية في بولندا بعد اقامتك في مركز االستقبال. الرجاء التذكر بأنه يجب أن تكون شهادة الهوية المؤقتة لالجنبي )TZTC( بحوزتك عند استقبالك بمركز االستقبال. فهي تؤكد أهليتك للحصول على المساعدات االجتماعية خالل فترة إنتظارك لقرار منحك الحماية الدولية. وبعد استقبالك في المركز سيقومون باستصدار بطاقة هوية خاصة تؤكد بدورها حقك بالحصول على المساعدات من المركز الذي قد قبلك.! إذا لم يتم فحصك طبيا عند تقديم طلب منح الحماية الدولية فمن الممكن أن يلزموك بالقيام بفحوص طبية وإجراءات صحية خاصة للجسم والمالبس قبل قبولك في المركز. أنت لست ملزم / ملزمة بأن تجد / تجدي طبيبا بنفسك وعلى حسابك. مبدئيا, سيتم تقديم المساعدة االجتماعية لك ضمن المركز المخصص لألجانب وتتضمن هذه المساعدة: تأمين السكن طعام الوجبات اليومية او بدل مالي عوضا عن الطعام )مثال لألطفال الذين يداومون في المدرسة أو تحت سن السادسة(. إذا كان أوالدك يداومون في المدرسة أو إن كنت غير قادر / قادرة على استخدام المطعم )الكانتين( عندها ستستلم / ستستلمين 9 زلوتي عن كل شخص كبدل مالي عن الطعام بعض المال للمصاريف الصغيرة )نقود للجيب( تصل لقيمة 50 بالشهر دعم مالي بشكل دائم من اجل شراء مواد التنظيف وحاجيات النظافة الشخصية تصل لقيمة 20 زلوتي بالشهر دعم مالي او قسائم لمرة واحدة من اجل شراء األلبسة و األحذية تصل لقيمة 140 زلوتي تدريس اللغة البولندية والمواد األساسية الالزمة من أجل تعل م هذه اللغة الوسائل التعليمية لألطفال الذين يستفيدون من التعليم والرعاية في أحد المنشآت العامة, المدارس اإلبتدائية, المدارس اإلعدادية, والمدارس مابعد اإلعدادية تمويل التنقل بوسائل النقل العام في سبيل القيام بإجراءات منح الحماية الدولية, أو في سبيل العالج أو أخذ اللقاحات الضرورية من أجل الحماية الصحية أو في الحاالت المبررة األخرى. الرجاء التذكر إن كنت ستحصل / ستحصلين على الدعم المالي المذكور أعاله فعندها في يوم إستالم الدعم المالي يتوجب عليك حيازة بطاقة الهوية الخاصة بالمركز أو أي وثيقة أخرى عليها صورتك كشهادة الهوية المؤقتة لألجنبي )TZTC( مثال. هل يتوجب علي السكن في أحد المراكز المخصصة لألشخاص الذين ينتظرون الحصول على الحماية الدولية 3 ال ال يتوج ب عليك ذلك. يمكن استالم المساعدات االجتماعية خارج المراكز المخصصة لسكن األجانب على شكل مبلغ من المال يتم دفعه بشكل شهري. وهو حول 750 زلوتي شهريا للشخص الواحد. وأما العائلة المؤلفة من شخصين تستلم 18 / 18
21 حوالي 1200 زلوتي شهريا. والعائلة المؤلفة من ثالث أشخاص تستلم حوالي 1350 زلوتي شهريا. والعائلة المؤلفة من أربع أشخاص تستلم حوالي 1500 زلوتي شهريا. يمكنك اإلقامة خارج المركز المخصص لسكن االجانب في حال وجود أحد األسباب التالية: ضمان سالمة وأمن األجنبي مع مراعات الحالة الخاصة للنساء غير المتزوجات ضمان النظام العام حماية ورعاية العالقات العائلية )إذا كان أحد أفراد عائلتك مقيم في بولندا بشكل قانوني وكنت ترغب / ترغبين بالسكن معه بدال من اإلقامة في أحد المراكز المخصصة لسكن االجانب( اإلعداد من أجل العيش خارج المركز المخصص لسكن االجانب, بعد الحصول على قرار إيجابي بخصوص منح صفة اللجوء أو الحماية المتممة أن يحصل هذا لضرورات لوجستية )مثال : عندما ال يكون هناك شواغر في مركز استقبال األجانب(.! إن كنت ترغب / ترغبين بالحصول على المساعدة االجتماعية خارج مركز االستقبال فعليك تقديم طلب خاص بذلك والتأشير الرجاء على أحد التذكر, بأن االسباب االستفادة المذكورةمن أعاله. هكذاوعندها إمكانيةسوف تعني بأنك يصدريجب رئيس أن تقوم مكتب / شؤون تقومي االجانب باستئجار قرارشقة بشأنسكنية قبول ذلك بنفسك الطلب أم ال.وكذلك تحمل كافة نفقات العيش من المال الذي ستحصل / ستحصلين عليه من رئيس مكتب شؤون األجانب. باستثناء المساعدات المالية يحق لك أيضا : دورة لغة بولندية و المواد االساسية الالزمة من أجل تعلم هذه اللغة الوسائل التعليمية لألوالد الذين يذهبون للمدارس تمويل قدر المستطاع لنشاطات األوالد خارج المدرسة وللنشاطات الرياضية تمويل التنقل بوسائل النقل العام في سبيل القيام باجراءات منح الحماية الدولية, في سبيل العالج او اخذ اللقاحات الضرورية من اجل الحماية الصحية او في االحوال المبررة االخرى. 4 هل من حقي الحصول على الرعاية الطبية نعم تحق لك الرعاية الطبية. بغض النظر عن نوع المساعدات االجتماعية التي تتلقاها / تتلقينها )سواء في أحد المراكز المخصصة لسكن االجانب أو خارجها( سوف تغطيك الرعاية الطبية أيضا. و يشمل التأمين الصحي كافة الخدمات الطبية الممو لة من قبل الدولة والتي تحق للمواطن البولندي المغطى من قبل التأمين الصحي اإللزامي أو الذي قد اشترى تأمينا, باستثناء اإلقامة في المصحة. يتم تنسيق الرعاية الصحية المتوفرة حاليا مع شركة بيترا ميديكا في وارسو o.o.(.)petra Medica Sp. z وإن كنت تحتاج / تحتاجين إلى استشارة طبيب أو مساعدة طبية فيجب عليك التواصل مع هذه الشركة )رقم هاتف االستعالمات: (. 19 / 19
22 5 هل يحق لي أن أعمل في حال لم يتم إصدار قرار سواء سلبي او إيجابي بخصوص طلب منحك الحماية الدولية خالل 6 أشهر ولست أنت المسؤول / المسؤولة عن هذا التأخير )مثال : بسبب قرارك مغادرة بولندا أثناء سير اإلجراءات أو رفض حضور جلسات االستماع المقابالت( يحق لك التقدم حينها إلى مدير مكتب شؤون األجانب بطلب لمنحك وثيقة خاصة تسمح لك برفقة شهادة الهوية المؤقتة لألجنبي )TZTC( بالعمل ضمن االراضي البولندية بشكل قانوني حتى لحظة إنهاء اإلجراءات الخاصة بمنحك الحماية الدولية. هذا يعني بأن هذه الوثيقة ستكون صالحة أيضا في حال طعنك بالقرار وتقديمك استئناف وعندما تصبح قضيتك بين يدي مجلس شؤون الالجئين. 6 متى سيتم عقد جلسة استماع )مقابلة( وماذا ستتضمن هذه الجلسة! كما ذكر سابقا فإن أهم مرحلة من مراحل سير اإلجراءات هي مرحلة التحقيق الموضوعي جلسة استماع )مقابلة( خالل هذا التحقيق سيتم طرح بعض األسئلة الدقيقة المتعلقة باألسباب التي دفعت بك إلى الهروب من بلدك. وهذا يعني بأن الجهات المعنية سوف تتحقق من األسباب التي دفعتك للتقدم بطلب منحك الحماية الدولية وبعد ذلك سيقومون بالتحقق من المعلومات المقدمة من قبلك. سوف تستلم / تستلمين عن طريق البريد أو عن طريق الفاكس إذا كنت مقيم / مقيمة في المركز المخصص لألجانب كتابا أو عن )رسالة( مبين فيها تاريخ وساعة التحقيق. الرجاء اإلنتباه! من المهم أن يبقى رئيس مكتب شؤون االجانب على علم بمكان إقامتك الحالي وذلك ليكون بامكانك تلقي كافة المراسالت المهمة الواردة من مكتبه. وإذا كانت االجراءات تجري من خالل مجلس شؤون الالجئين عندها يتوجب عليك إبالغهم بمكان اقامتك على الدوام. إذا كان لديك وكيل فإن من حقه أيضا حضور جلسة التحقيق يحق له مثال تصحيح األمور غير الدقيقة التي يمكن كتابتها في محضر التحقيق ويمكنه أيضا أن يطرح عليك األسئلة. وينصح بأن تتحدث / تتحدثي مع موكلك قبل التحقيق واالتفاق على األسئلة التي يمكن أن يسألك اياها. ويحق لك أيضا قبل مباشرة التحقيق بالتقدم بطلب من أجل تأمين مساعدة ودعم من قبل أخصائي نفسي أثناء سير إجراءات التحقيق وذلك في حال شعورك بالحاجة إلى حضوره الجلسة. ستطرح عليك أسئلة متعلقة باألسباب التي دفعت بك إلى الرحيل من بلدك األصل, وكذلك حول الطريقة التي قدمت بها إلى بولندا. هذا وإن مصداقيتك تلعب دورا كبيرا هنا, فلذلك من الضروري جدا بأن تقوم / تقومي بالتوضيح بشكل تفصيلي وشرح لماذا أجبرت على مغادرة بالدك. ومن المهم ايضا, إذا كان ذلك ممكنا, بأن تقوم / تقومي بإدالء معلومات من الممكن فيما بعد التأكد من صحتها )تواريخ, وأسماء(. ويجدر بك المحاولة بأن تتاكد / تتأكدي من أن أقوالك غير متناقضة, وتذكر / تذكري ما قمت بإدالئه عند تقديمك لطلب منحك الحماية الدولية.! الرجاء التذكر بأنه يتوجب قانونيا على كل من موظفي مكتب شؤون االجانب, والمترجم, ووكيلك الخاص, وكذلك موظفو الخدمات االجتماعية, حفظ سرية المعلومات التي كنت قد أدليت بها أثناء سير اإلجراءات. وال يمكن السماح بإرسال أية معلومة قد تؤدي لمعرفة أنك قد قمت بتقديم طلب منح الحماية الدولية في بولندا الى السلطات في بلدك األصل. 20 / 20
23 ! خالل المقابلة سوف تتم كتابة محضر للجلسة. وبعد اإلنتهاء من كتابة المحضر يجب أن تتم ترجمة محتواه لك بشكل شفهي. وعندها يمكنك تصحيح محتوى هذا المحضر إن كان ذلك ضروريا وتعويض النواقص. هذا وإنك عندما تقوم / تقومين بالتوقيع على محضر المقابلة فأنت تأكد / تأكدين بأنك تصادق / تصادقين على ما ورد فيه. ولهذا السبب فإنه من المهم جدا أن تكون / تكوني متأكد / متأكدة بأنك والمترجم تفهمان أحدكما اآلخر بشكل جيد وأن كل ما قمت باإلدالء به قد تمت كتابته بشكل صحيح في محضر المقابلة. وبعد اإلنتهاء من التحقيق لديك الحق في الحصول على نسخة عن محضر الجلسة. هذا وسيكون محضر الجلسة مكتوبا باللغة البولندية فقط. الرجاء تذكر, بأنه في حال كنت ال توافق / توافقين على بعض ما ورد في المحضر, أو كنت تود / تودين إضافة شيء ما إليه, فلديك الحق في ذلك! والرجاء إخبار الموظف بأنك تود / تودين إضافة شيء قبل توقيعك على المحضر )يمكنك ذلك بعد اإلنتهاء من التحقيق أو بعد اإلنتهاء من قراءة المحضر(. إن كل تغيير بأقوالك البد من أن يدو ن في المحضر قبل التوقيع عليه. إن كنت شخصا بحاجة لمعاملة خاصة مثال إن كنت قد وقعت ضحية للعنف أو التعذيب أو أنك شخص كبير بالسن أو شخص ذو إعاقة أو شخص مريض جدا فيجب على التحقيق أن يتم استنادا للموعد الذي يتالءم ووضعك وبالطريقة التي تسمح لك بالتكلم بكل حرية. ويمكنك أيضا طلب أن يحضر أخصائي نفسي أو طبيب. إذا كنت قد مررت بتجارب شخصية صعبة في حياتك وكان قد نتج عن ذلك بأن حضور شخص من الجنس اآلخر قد يصعب عليك التعبير عن ما حدث معك في بلدك األصل فبإمكانك عندها طلب أن يحضر أثناء التحقيق أشخاص من الجنس ذاته فقط. يمكنك أيضا طلب أن تتم مقابلة التحقيق في مكان إقامتك إن كنت استنادا لوضعك الصحي غير قادر / قادرة على المجيء لمكان عقد جلسة التحقيق. 7 متى يمكنني تقديم األدلة التي تخص قضيتي! في حال كان لديك, وثائق أو أي أدلة أخرى )صور, أقراص ليزرية CD...إلخ(, يمكنك القيام بتقديمها في أي وقت خالل سير اإلجراءات )قبل التحقيق أو خالله أو بعده لكن يجب أن يتم هذا قبل صدور قرار بخصوص قضيتك(. وننصح على كل حال بأن يتم تقديم األدلة اإلضافية أثناء جلسة التحقيق وذلك ألن جلسة التحقيق هي اللحظة األكثر مالءمة لوصف تلك األدلة بالتفصيل وعلى ماذا تدل. هذا وال بد من إبراز وثائق أصلية )إن كنت ستقدم / ستقدمين نسخا فعليك أيضا إبراز الوثائق األصلية(. وبعد أن يقوم موظف الدائرة بعمل نسخ عن تلك الوثائق سوف يعيد إليك األصلي منها ويحتفظ بالنسخ. وليس من الضروري أيضا ترجمة تلك الوثائق إذ أنه لك الحق في إرفاق وثائق قد تم إعدادها بلغتك نفسها. وفي حال كان لهذه الوثائق دور مهم في القضية, ستتم ترجمتها من قبل مدير المكتب وأخذها بعين االعتبار. الرجاء التذكر بأن تحصل / تحصلي من المكتب على إثبات بانك قمت بتقديم أدلة تخص قضيتك. واطلب / اطلبي من المكتب أن يضعوا ختما على نسخ الوثائق التي قمت بتقديمها. 21 / 21
24 8 كم من الوقت يجب أن أنتظر ألحصل على قرار بخصوص قضيتي ال بد من صدور القرار الخاص بقضية منح الحماية الدولية خالل 6 أشهر من تاريخ تقديم الطلب. في حال لم يتم إصدار أي قرار خالل الفترة المحددة, فإنه يتعين على مدير مكتب شؤون األجانب أن يبلغك بأسباب عدم صدور القرار في الوقت المحدد, وكذلك تحديد تاريخ جديد لصدوره. إن تاريخ صدور قرار بشأن القضية يمكن تأجيله لمدة 15 شهر كحد أقصى. وإن مثل هكذا تأخير من الممكن تبريره فقط في حال كانت قضيتك معقدة إلى حد بعيد أو إذا ضمن هذه الفترة نفسها تقدم عدد كبير من األجانب للحصول على الحماية الدولية بالوقت نفسه أو إن كنت لم تنفذ االلتزامات الموضوعة على عاتقك من قبل المكتب وفي حال لم تشارك في التحقيق. إذا لم يبلغك موظف من مكتب شؤون األجانب عن تاريخ صدور القرار أو عن التاريخ الجديد بسبب التأخير عندها سيكون هذا الموظف عرضة للمحاسبة االنضباطية أو أي محاسبة أخرى استنادا للقوانين النافذة بهذا الخصوص. ويجب التأكيد على أن تجاوز التاريخ المحدد لصدور القرار سوف لن يعتبر خطأ يؤدي إلى اعتبار أن القرار ملغي. هناك بعض الحاالت التي في حينها يتم النظر بطلب منح الحماية الدولية بسرعة استثنائية )مثال كنت قد قدمت معلومات كاذبة بخصوص هويتك وجنسيتك أو أنك قدمت طلب الحماية الدولية فقط من أجل تأخير أو تصعيب تنفيذ قرار سابق يلزمك بالعودة من حيث جئت أوعندما يتم اعتبارك خطرا على أمن الدولة أو النظام العام أو في حالة أنه لسبب مماثل تم ترحيلك من بولندا مسبقا (. في حال كهذه, فإن مثل هذا القرار يجب أن يصدر خالل 30 يوما. اإلجراءات الخاصة بقضيتي قد استغرقت وقتا طويال جدا ماذا يمكنني أن أفعل بهذا الخصوص 9 في حال عدم حصولك على أي معلومة بخصوص تحديد تاريخ جديد لصدور القرار الخاص بالقضية أو تمديد المد ة المحددة لذلك, أو في حال المماطلة في اإلجراءات, فلديك الحق عندها بتقديم شكوى إلى مجلس شؤون الالجئين. وبعد أن يقوم مجلس شؤون الالجئين بالنظر في الشكوى, وفي حال قرر بأنها مبررة وأن اإلجراءات لم يتم إنهاؤها ضمن الفترة المحدد, فإنه يقوم بتعين تاريخ آخر إضافي»تاريخ إلنهاء اإلجراءات وأوامر لتوضيح األسباب المتعلقة بالتأخير وتحديد األشخاص المسؤولين عن ذلك وإن كان هناك ضرورة فسوف يصدر أوامر باتخاذ إجراءات خاصة لعدم تكرار هكذا تأخير بالمستقبل. وفي الوقت نفسه تقرر الهيئة فيما إذا كان هناك اتنهاك سافر للقانون przepisów(.»)rażące naruszenie هل يمكنني المغادرة إلى ما خارج حدود البالد أثناء سير اإلجراءات الخاصة بالحصول على الحماية الدولية 10 ال ال يمكنك! ال يمكنك أن تسافر / تسافري خارج حدود بولندا حتى تاريخ صدور القرار النهائي في القضية وال بد من اإلقامة ضمن األراضي البولندية. وإذا ذهبت إلى دولة أخرى ضمن اإلتحاد األوروبي بعد تقديم طلب منح الحماية الدولية فمن األرجح أن تتم إعادتك إلى بولندا )ضمن إطار عمل إجراءات دبلن 3(. 22 / 22
25 لمزيد من المعلومات <<< ما هي إجراءات دبلن III«3»DUBLIN )اإلجراءات بموجب اتفاق دبلن(. 23 / 23 إن الشهادة المؤقتة لهوية األجنبي )TZTC( ال تخول حاملها بأن يعبر الحدود, لذلك إذا قررت القيام بذلك فإنه من الممكن أن يتم توقيفك واحتجازك بتهمة العبور غير المشروع للحدود. وعلى الرغم من أن الرقابة على الحدود ضمن منطقة الشينغن قد تم إلغاؤها, الزال هناك وحدات خاصة تقوم بحماية الحدود في كل دولة من الدول وتقوم بمراقبة المناطق الحدودية, ولهذه الوحدات الحق في التحقق من شرعية إقامتك في أي من الدول المعنية.! الرجاء التذكر! بأن عبور الحدود أو حتى محاولة عبورها خالل فترة سير إجراءات منح الحماية الدولية قد يؤدي إلى وضعك في أحد المراكز الموضوعة تحت الحراسة. لمزيد من المعلومات <<< احتجاز الشخص الذي يسعى إلى منحه الحماية الدولية. 57 / ما هي إجراءات دبلن III«3»Dublin )اإلجراءات بموجب اتفاق دبلن(. إن إجراءات دبلن هي عبارة عن مجموعة من اإلجراءات التي تحدد من خاللها أي دولة عضو باإلتفاق كيفية التعامل مع طلبك بخصوص منح الحماية الدولية. وكقاعدة عامة يجب أن تتعامل دولة واحدة فقط مع اإلجراءات الالزمة لمنح الحماية الدولية للشخص واحد. وعادة ما تكون هذه الدولة هي تلك التي دخل حدودها اوال األجنبي الذي يسعى لمنحه الحماية الدولية. لذلك إن كنت قد عبرت الحدود البولندية كأول دولة ضمن اإلتحاد األوروبي فبالتالي فإن بولندا هي البلد المسؤول عن سير إجراءات طلب منحك الحماية الدولية. ولتحديد أي من الدول يجب أن تتعامل مع طلب الحماية الدولية خاصتك يوجد عوامل أخرى تأخذ بعين االعتبار مثال إن كان عندك أفراد عائلة مقربون منك وموجودون في دولة عضو أخرى أو إن كان عندك فيزا من دولة عضو أخرى أو إقامة فيها. فإذا كان لديك فيزا الى دولة اسبانيا مثال, لكنك دخلت بولندا وفيها قد تقدمت بطلب من أجل منحك الحماية الدولية, في هذه الحال فإن دولة اسبانيا هي المسؤولة عن النظر في طلبك هذا ويمكن تحويلك إليها. عند تحديد البلد المسؤول عن قضيتك يجب أن يأخذ أيضا بعين اإلعتبار عوامل متعددة كاحترام حقوق األطفال أو الحفاظ على وحدة العائلة أو ضرورة ضمان الحقوق األساسية لألجانب. ومن غير الممكن أن يحو ل أجنبي إلى بلد حيث يتم خرق اإلجراءات وشروط استقبال األشخاص المتقدمين بطلبات الحماية الدولية بشكل منظم وبطريقة من الممكن اعتبارها غير انسانية أو معاملة مذلة.! هام! في حال حصلت على رد سلبي بشأن منحك الحماية الدولية في بولندا, فإن هذا ال يعني بأنه بإمكانك المغادرة الى دولة أخرى من دول اإلتحاد االوروبي والمحاولة مجددا هناك. فإذا قمت بذلك ستتم إعادتك الى بولندا. 23 / 23
26 أحد أفراد عائلتي موجود في دولة أوروبية أخرى. ما هي الطريقة التي يمكنني من خاللها لم شملي معه 12! إذا كنت قاصر وكان أحد أفراد عائلتك مقيم بشكل قانوني في دولة أخرى من دول اإلتحاد األوروبي أو كان قد تقد م بطلب لمنحه الحماية الدولية هناك عندها يمكنك أن تنضم / تنضمي إليه في حال كان ذلك من مصلحتك. في حالة كهذه عليك أن تتقدم / تتقدمي بطلب لمدير مكتب شؤون األجانب حتى يتم البدء بإجراءات دبلن 3 بخصوص قضيتك. ومع هكذا طلب يجب أن تقدم / تقدمي طلب يؤكد صلتك بأحد أفراد عائلتك هذا الذي تود / تودين اإلنضمام إليه )مثال : بيان والدة أو عقد الزواج(. بعد ذلك يقوم مدير مكتب شؤون األجانب بالتوجه إلى سلطات الدولة التي يقيم فيها أحد أفراد عائلتك هذا لقبول طلبك بخصوص لم شملك به. هام! إن كنت ترغب / ترغبين بلم شملك بزوجك / زوجتك وليس عنده / عندها صفة الالجئ بعد وطلبه اليزال قيد االجراءات فمن الممكن لم شملكما إن كان زواجكما كان قد تم في بلدكما األصل. الرجاء التذكر بأن المقصود بأحد افراد العائلة هو فقط التالي: زوجك أو زوجتك األطفال القصر )في حال ليسوا متزوجين وباقون على نفقتك( ولي أمرك أو الوصي عليك )إذا كنت قاصر / قاصرة من دون رعاية(. من الممكن أيضا لم الشمل مع شخص آخر من أفراد عائلتك, مثل إبنك أو ابنتك بسن البلوغ أخ أو أخت أب أو أم وإن كنت أنت أو أحدهم بحاجة للمساعدة بسبب: الحمل األمراض الخطيرة أو في حال كان أحدكم في سن الشيخوخة. ولكي تقوم / تقومي بذلك يتوجب كتابة طلب لرئيس مكتب شؤون األجانب والذي فيه يتوجب إبالغه أنه استنادا ألحد األسباب السابقة الذكر تود / تودين أن يتم تحويلك إلى بلد آخر عضو في اإلتحاد األوروبي. في كال الحالتين ستحصل / ستحصلين على كتاب رسمي يبين لك قرار الدولة التي تود / تودين الرحيل إليها. هكذا قرار لن يكون قرارا بولنديا. ولكن في حال تواجد ظروف جديدة, يمكنك التقدم الى مدير مكتب شؤون األجانب مجددا, بطلب من أجل أن يتوجه مرة أخرى إلى السلطات المختصة في الدولة التي تود الرحيل إليها مع طلب خاص من أجل تسلم المسؤولية بخصوص النظر في طلب منحك الحماية الدولية. 13 هل يمكن أن يلزمونني بالعودة إلى من حيث جئت أثناء سير اإلجراءات هذا يعتمد على وضعك القانوني! حاليا عند القرارات السلبية بخصوص منح الحماية الدولية ليس هناك أي إلزام بالعودة إلى البلد األصل متضمن ضمن القرار نفسه. انت محمي وال يمكن إلزامك بالعودة منذ لحظة تقديمك لطلب منح الحماية الدولية وحتى االنتهاء من جميع االجراءات األولى المرتبطة بهذا الطلب, أي حتى لحظة إصدار القرار النهائي من قبل مجلس شؤون الالجئين )أو في حال لم تستأنف على قرار مدير مكتب شؤون األجانب بعد مضي فترة 14 يوما (. هذه الحماية سوف تستمر في حال قدمت شكوى ضد قرار مجلس شؤون الالجئين للمحكمة اإلدارية حيث تقدم أيضا عندها طلبا إليقاف تنفيذ قرار الترحيل والمحكمة بدورها تنظر بإيقاف تنفيذه. 24 / 24
27 لمزيد من المعلومات <<< هل يمكن إلزامي بالعودة إلى من حيث جئت أثناء سير اإلجراءات القضائية 50 / 50 إذا انتهى اإلجراء األول الخاص بمنحك الحماية الدولية بقرار سلبي عندها فإنه وفقا للقانون يجب أن تترك بولندا في غضون 30 يوما من تاريخ استالمك القرار. بعد مضي تلك الفترة فيمكن لحرس الحدود أن يبدؤوا بإجراءات تلزمك بالعودة إلى من حيث جئت. إذا كان القرار السلبي متعلقا بطلبك الثاني بخصوص الحماية الدولية فمن الممكن إصدار قرار يلزمك بالعودة. قرار كهذا ال يمكن أن ينفذ بطبيعة الحال إذا لم تحصل / تحصلي على قرار نهائي ينص على أن طلبك التالي بخصوص منحك الحماية الدولية غير متاح لك أو على قرار نهائي متعلق بمنحك الحماية الدولية. إذا قدمت طلب ثالثا أو الحق بخصوص منحك الحماية الدولية عندها فإن القرار المتعلق بإلزامك بالعودة قد يصدر وينفذ بآن واحد. لمزيد من المعلومات <<< الطلب التالي الخاص بمنح الحماية الدولية. 53 / ماذا تعني المساعدة بالعودة الطوعية خالل سير إجراءات طلب منح الحماية الدولية يمكنك أن تتلقى / تتلقي مساعدة بخصوص العودة الطوعية إلى بلد يحق لك السفر إليها. ويمكن لهذا البلد أن ال يكون بلدك األصل. مثال إن كان عندك جنسيتان أو إن كان عندك فيزا لبلد ما أو إن كان يحق لك دخول بلد ما من دون فيزا عندها يمكنك تقديم طلب لتسهيل عودتك إلى ذلك البلد. إن االستفادة من العودة الطوعية سوف تمكنك من مغادرة بولندا بعد أن تسحب / تسحبي طلب منحك الحماية الدولية وبالتالي سيتم إيقاف اإلجراءات. وكمساعدة بالعودة الطوعية سيتم تغطية النفقات التالية: تكاليف سفرك متضمنة التكاليف اإلدارية المتعلقة بها الطعام أثناء السفر تكاليف العالج الطبي أثناء السفر تكاليف تنظيم عودتك الطوعية. من أجل الحصول على المساعدة بالعودة الطوعية عليك أن تقدم / تقدمي طلبا متعلقا بذلك لمدير مكتب شؤون األجانب وانتظار قراره بهذا الشأن. تذكر / تذكري على كل حال أن تقدم / تقدمي طلبا كهذا ضمن 30 يوم كحد أقصى من لحظة إيقاف اإلجراءات المتعلقة بمنحك الحماية الدولية بقرار نهائي.! يمكن أن يتم التقدم بطلب العودة الطوعية أيضا إلى المنظمة الدولية للهجرة )International Organization for Migration IOM( 25 / 25
28 3 األطفال / القصر 27 / 27 / أنا قاصر هل يمكنني أن أتقد م بطلب للحصول على الحماية الدولية أين سيكون مكان إقامتي بعد تقديمي الطلب الخاص من أجل منحي الحماية الدولية / 28 هل سيتم عقد جلسة استماع )مقابلة( معي أثناء سير اإلجراءات الخاصة بمنحي الحماية الدولية 3 28 / 28 4 ماذا سوف يحدث إن تلقيت قرارا سلبيا بخصوص قضيتي 26 / 26
29 1 أنا قاصر هل يمكنني أن أتقد م بطلب للحصول على الحماية الدولية إن كنت قد أتيت إلى بولندا وكنت قاصر / قاصرة وأنت مقيم / مقيمة هنا مع كال أو أحد والديك عندها فإنك ستكون مشموال / مشمولة باإلجراءات المتعلقة بطلبهم بخصوص منحهم الحماية الدولية. وهذا يعني أنك ستحصل / ستحصلين على القرار ذاته الذي سيحصل أهلك عليه. فإذا حصلوا على صفة الالجئ فستحصل / ستحصلين بدورك عليها أيضا. وإذا لن يحصلوا على الحماية الدولية في بولندا فهذا يعني بأن القرار السلبي سيشملك أيضا. إن كنت قاصرا )في حال لم تبلغ / تبلغي 18 سنة من عمرك( وأنت وحدك في بولندا )أهلك أو األوصياء القانونيين عليك ليسوا موجودين معك( عندها لديك الحق بتقديم طلب منحك الحماية الدولية. بعد إعالنك نية تقديم طلب منح الحماية الدولية فيتوجب على حرس الحدود تقديم طلب تعيين وصي قانوني )kurator( عليك إلى المحكمة العائلية opiekuńczy(.)sąd يمكن تقديم طلب منحك الحماية الدولية باسمك حصرا عن طريق الوصي القانوني )kurator( أو أحد أفراد المنظمات الدولية أو المنظمات الالحكومية التي تساعد األجانب. إذا خالل سير إجراءات منحك الحماية الدولية سيتم اكتشاف أنك قاصر مقيم في بولندا دون وصي عليك أو شخص يرعاك عندها فإن مدير مكتب شؤون األجانب سيتقدم للمحكمة العائلية opiekuńczy( )sąd من أجل تعيين وصي )kurator( ليقوم بتمثيلك خالل سير إجراءات منح الحماية الدولية وكذلك لوضعك في وصاعية أو رعاية جهة بديلة عن عائلتك.)piecza zastępcza( خالل سير إجراءات منحك الحماية الدولية فإن السلطات البولندية ستتخذ إجراءات إليجاد عائلتك. ولهذا فمن الضروري جدا أن تخبرهم / تخبريهم عن جميع أقاربك الذين أنت على علم بهم والذين قد يكونوا في إحدى بلدان اإلتحاد األوروبي. ربما سيكون من الممكن لك اإلنضمام إليهم وانتظار القرار بخصوص منحك الحماية الدولية مع من هم مقربون إليك.! هام! إن كان عند حرس الحدود أي شك بخصوص عمرك فمن الممكن أن يطلبوا فحصا طبيا خاصا للتأكد من منه. هذه الفحوص يمكن القيام بها فقط بعد موافقتك أو موافقة الشخص الذي يمثلك قانونيا )أهلك أو الوصي القانوني(. إذا رفضت القيام بهكذا فحص سيتم التعامل معك على أنك شخص بالغ. أين سيكون مكان إقامتي بعد تقديمي الطلب الخاص من أجل منحي الحماية الدولية 2 إن كنت تقيم / تقيمين في بولندا مع أهلك فعندها بعد تقديمك عن طريقهم طلب منح الحماية الدولية سوف تبقى / تبقين معهم. إن كنت في وضع قاصر أجنبي من دون وصي قانوني حينها فإنه على الفور بعد إعالنك نية تقديم طلب منح الحماية الدولية سيقوم موظفو حرس الحدود باصطحابك الى أسرة بديلة حاضنة بالمهنة والتي ستقوم بدور الحضانة اإلسعافية أو إلى إحدى مؤسسات التربية والوصاية االجتماعية اإلسعافية. وسوف تقيم / تقيمين هناك حتى لحظة صدور حكم من المحكمة العائلية. 27 / 27
30 هل سيتم عقد جلسة استماع )مقابلة( معي أثناء سير اإلجراءات الخاصة بمنحي الحماية الدولية 3 نعم! كما هو الحال بالنسبة لألجانب اآلخرين الذين قاموا بالتقدم بطلب منح الحماية الدولية في بولندا, سيتم التحقيق معك. لكن هذا التحقيق سيتم بشكل آخر غير ذلك الذي يتم مع األشخاص البالغين سن الرشد. لمزيد من المعلومات <<< متى سيتم عقد جلسة استماع )مقابلة( وماذا ستتضمن هذه الجلسة 20 / 20! سيتم إرسال المعلومات حول التحقيق إلى الوصي المعيين لك من قبل المحكمة,)kurator( و ذلك في تاريخ يسمح له بإبالغك وإعالمك حول أهمية التحقيق, وحول النتائج الممكنة له وكذلك حول كيفية اإلستعداد للمشاركة بهذا التحقيق )هذا يعني أنه يجب أن يتم ذلك قبل أكثر من 7 أيام قبل التحقيق(. وخالل سير إجراءات التحقيق يحق لوصيك طرح أسئلة والتوجه بمالحظات. كما يجب ان يتم إخبار الوصي بامكانية تسجيل إجراءات التحقيق باستخدام جهاز مسجل للصوت أو للصوت والصورة. يمكن للمترجم أيضا أن يكون حاضرا خالل المقابلة وهكذا ستتاح لك الفرصة للشرح المفصل حول أسباب هروبك من بلدك األصل. يتم التحقيق بحضور: الوصي القانوني المعيين من قبل المحكمة شخص بالغ قد تم تعينه من قبل الوصي اذا لن يعيق هذا اجراءات التحقيق أخصائي نفسي أو مربي يقوم بإعداد كتاب يبين فيه رأيه في حالتك النفسية والجسمانية مترجم إن كنت ال تتكلم / تتكلمين البولندية هام! يجب أن يكون التحقيق متناسبا مع عمرك مع مستوى نضوجك ونمو ك. وإذا ال تعرف / تعرفين اإلجابة عن سؤال ما أو لم تفهم / تفهمي سؤاال ما فال تخجل / تخجلي وعليك بسؤال المحقق. ألن إعالمه بعدم معرفتك إلجابة ما أو عدم فهمك للسؤال سيسمح للمحقق بأن يسأل األسئلة بطريقة أوضح وأكثر فهما بالنسبة لك وبالتالي سيتيح ذلك لك فرصة شرح جميع أسباب هروبك من بلدك األصل. 4 ماذا سوف يحدث إن تلقيت قرارا سلبيا بخصوص قضيتي إذا تسلمت قرار سلبيا بخصوص منحك الحماية الدولية في بولندا يمكنك اإلستئناف كما األشخاص البالغين األجانب اآلخرين. ويجب توقيع اإلستئناف من قبل الوصي القانوني المعيين من قبل المحكمة. لمزيد من المعلومات <<< حصلت على قرار سلبي بخصوص قضيتي ماذا بعد ذلك 38 / 38 هذا وإنك سوف تبقى / تبقين في الرعاية البديلة zastępcza( )piecza في بولندا حتى اللحظة التي سيتم تحويلك فيها إلى الهيئات أو المنظمات في بلدك األصل والتي تتعامل احترافيا مع قضايا القاصرين. 28 / 28
31 أنواع الحماية في بولندا 4 30 / 30 / 31 / 31 / 32 / ما نوع الحماية التي يمكنني الحصول عليها في بولندا متى سيتم منحي صفة الالجئ هل يمكنني التقد م بطلب للحصول على صفة الالجئ, بالرغم من انه لم يكن هناك ما يهدد حياتي عند مغادرتي بلدي األصل, ولكن الوضع قد تغير اآلن وأخشى العودة الى بلدي األصل متى سأحصل على حماية متممة هل سأحصل على سماح باإلقامة المقبولة أو سماح لإلقامة استنادا للوضع اإلنساني / 29
32 1 ما نوع الحماية التي يمكنني الحصول عليها في بولندا عندما تقوم / تقومين بالتقدم بطلب من أجل منحك الحماية الدولية, يمكنك الحصول على أحد نوعي الحماية التاليين: منح صفة الالجئ الحماية المتممة. 2 متى سيتم منحي صفة الالجئ سيتم منحك صفة الالجئ إذا وجد مدير مكتب شؤون األجانب أنه استنادا لخوفك المبرر من االضطهاد في بلدك األصل ال ترغب أو ال يمكنك اإلستفادة من الحماية المقدمة في ذاك البلد. ويمكن منح صفة الالجئ أيضا عن طريق مجلس شؤون الالجئين وهي الهيئة التي تعالج االستئنافات المتعلقة بقرارات مدير مكتب شؤون األجانب. إن مثل هذا االضطهاد قد يكون متعلق بما يلي: العرق )مثال لون بشرة الجلد, أو كونك من أصول معينة أو اإلنتماء إلى جماعة إثنية معينة( الدين )مثال اإليمان أو الممارسات الدينية أو اإلنتماء إلى طائفة معينة أو الالدينية / اإللحاد( الجنسية )هذا المصطلح غير محدد بكون الشخص مواطنا لبلد ما أم ال تحق صفة الالجئ أيضا لألشخاص بدون جنسية( وجهة النظر السياسية )مثال التعبير عن وجهة نظرك بخصوص أمور متعلقة بطريقة عمل الدولة( اإلنتماء الى مجموعة اجتماعية معينة )مثل هذه المجموعة ممكن ان تكون: النساء أو المثليين أو الناشطين اإلجتماعيين...إلخ(. قد يكون االضطهاد عن طريق: استخدام القوة الفيزيائية, أو العنف النفسي أو العنف الجنسي استخدام الوسائل القانونية, أو اإلدارية, أوالقضائية أو وسائل الشرطة بطريقة تؤدي إلى التمييز ضدك رفع دعوى أو السير بإجراءات جزائية أو فرض عقوبة غير متناسبة أو مؤدية إلى وجود تمييز ضدك عدم وجود الحق باللجوء إلى المحكمة لالعتراض على عقوبة تم فرضها وكانت غير متناسبة أو مؤدية الى وجود تمييز ضدك رفع دعوى أو السير بإجراءات جزائية, أو فرض عقوبة بسبب رفض اإللتحاق بالخدمة العسكرية خالل النزاعات المسلحة, إذا كانت تأدية مثل هذه الخدمة ستؤدي إلى ارتكاب جرائم الرجاء اإلنتباه: إلى أن رفض تأدية الخدمة العسكرية اإللزامية في أي حال غير ما سبق وما يترتب عليه من تداعيات سلبية سوف لن يمنحك صفة اللجوء جميع األفعال ضد األشخاص بسبب جنسهم أو كونهم قاصرين. 30 / 30
33 قد يكون اإلضطهاد من قبل: الهيئات العامة والسلطات في بلد األصل المجموعات أو المنظمات غير المتعلقة بالحكومة ولكنها تتحكم ببلد األصل أو بجزء كبير من أراضي بلد األصل األفراد )األشخاص( اآلخرين عندما ال تكون الهيئات العامة والسلطات في بلد األصل راغبة أو قادرة على توفير الحماية من اإلضطهاد أو خطر إيذائك بشكل بليغ. من أجل الحصول على صفة الالجئ يتوجب توضيح حقيقة أنك معرض لإلضطهاد وأنها أمر من مرجح حصوله. وعندها ستأخذ الهيئة المعنية أقوالك واألدلة التي سيتم إبرازها خالل سير اإلجراءات بعين اإلعتبار. وال يمكن كشف المعلومات التي يمكنها أن تدل على أنك قد تقدمت بطلب منح الحماية الدولية لألشخاص الذين من المحتمل أن يكون لهم تورط ما بإيذائك وال يمكن أيضا أخذ أي معلومات منهم. وهذا يعني بأن كل ما سيقال لموظف مكتب شؤون األجانب ضمن مقابلة التحقيق ال يمكن أن يمرر لبلدك األصل. و سوف يتحقق مدير مكتب شؤون األجانب من وضعك أثناء سير اإلجراءات وسيأخذ بعين اإلعتبار الوضع العام لمستوى احترام حقوق اإلنسان في بلدك األصل. هل يمكنني التقد م بطلب للحصول على صفة الالجئ, بالرغم من انه لم يكن هناك ما يهدد حياتي عند مغادرتي بلدي األصل, ولكن الوضع قد تغير اآلن وأخشى العودة الى بلدي األصل 3 إذا لم يكن هنالك ما يهدد حياتك عند مغادرتك لبلدك األصل, لكن الوضع قد تغير أثناء إقامتك في الخارج, فيحق لك التقدم بطلب من أجل الحصول على صفة الالجئ. وهذا يعني بأنك قد أصبحت الجئ / الجئة بعد مغادرتك بلدك األصل. 4 متى سأحصل على حماية متممة ستحصل / ستحصلين على حماية متممة في حال: لم تتوفر لديك الشروط الالزمة من أجل منحك صفة الالجئ, ولكن عندما تشكل عودتك الى بلدك األصل خطرا واقعيا يمكن أن يؤدي إلى إلحاق األذى بك عن طريق: 1 2 الحكم بالموت )اإلعدام( أو تنفيذه التعذيب أو المعاملة غير اإلنسانية أو المهينة للكرامة أو المعاقبة غير اإلنسانية الخطر الحقيقي والشخصي المهدد للحياة أو الصحة والناتج عن نزاع مسلح 3 استنادا ألحد األسباب المذكورة أعاله ال يمكنك أو ال ترغب / ترغبين بالحصول على حماية بلدك األصل. 31 / 31
34 هل سأحصل على سماح باإلقامة المقبولة أو سماح لإلقامة استنادا للوضع اإلنساني 5 إذا كنت قد قدمت طلبا لمنحك صفة الالجئ قبل تاريخ 30 نيسان / أبريل 2014 فعندها اليزال بإمكانك الحصول على سماح إقامة مقبولة tolerowany( )pobyt من ضمن سير اإلجراءات غير المنتهية خاصتك قد يكون بإمكانك الحصول عليها إن كنت غير مؤهل / مؤهلة للحصول على صفة الالجئ أو الحماية المتممة ولكن ترحيلك قد يؤدي إلى: إذا ما سيتم ترحيلك الى بلد تكون فيها حياتك وحقوقك وسالمتك الشخصية مهددة, أو سيتم فيها تعريضك للتعذيب أو المعاملة غير اإلنسانية أو المهينة للكرامة أو المعاقبة غير اإلنسانية, أو سيتم فيها إجبارك على العمل الشاق, أو أنه سيتم حرمانك من حقك باإلمتثال لدعوى قضائية عادلة, أو أنه ستتم فيها معاقبتك من دون أساس قانوني أو إذا ما أنه سيؤدي إلى خرق حقك بالحياة العائلية أو إلى خرق بحقوق الطفل الى درجة من الممكن أن تعيق التنمية النفسية لديه. الحياة العائلية تعني مثال في حالة أن يكون عندك طفل قاصر يحمل الجنسية البولندية. إذا كنت قد قدمت طلبا لمنحك الحماية الدولية بعد تاريخ 01 أيار / مايو 2014 عندها فإنه ضمن سير هذه اإلجراءات سوف لن يتم التحقق إن كان لديك أرضية تؤهلك للحصول على سماح اإلقامة المقبولة أو سماح اإلقامة استنادا للوضع اإلنساني. 32 / 32
الوضع القانوني لالجئ الحماية المتممة في بولندا وماذا بعد ذلك
الوضع القانوني لالجئ الحماية المتممة في بولندا وماذا بعد ذلك الوضع القانوني لالجئ الحماية المتممة في بولندا وماذا بعد ذلك وارسو 2016 الوضع القانوني لالجئ الحماية المتممة في بولندا وماذا بعد ذلك مؤلفو
Życie za granicą Dokumenty
- Ogólne Gdzie mogę znaleźć formularz? Pytanie o formularze Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o datę wydania dokumentu Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o miejsce wydania
Mg + O > 2 MgO
سلسلة تمارين(حول جدول التقدم) ( s) 1 1) معادلة التفاعل التصحيح Mg + O > MgO -------------------------------- ( احتراق المغنيزويوم سريع (.من خلال جدول النتاي ج) بعد ثلاث دقاي ق حجم الا وآسجين المتفاعل 3
أنا أم في بولندا مساعدة للمهاجرات اللواتي ينتظرن مولودا في بولندا
أنا أم في بولندا أنا أم في بولندا مساعدة للمهاجرات اللواتي ينتظرن مولودا في بولندا أنا أم في بولندا. مساعدة للمهاجرات اللواتي ينتظرن مولودا في بولندا التحرير: Agnieszka Kosowicz, Marta Piegat-Kaczmarczyk
معلومات إضافية سماعات رأس
معلومات إضافية سماعات رأس Bluetooth BackBeat 903+ نظرة شاملة زر المكالمات إجراء مكالمة أو إنهاؤها )النقر مرة واحدة( إعادة الطلب )نقرتان( بدء ميزة الطلب الصوتي الخاصة بالهاتف )الضغط لمدة ثانيتين حتى سماع
Immigrazione Documenti
- Generale Gdzie mogę znaleźć formularz? Domandare dove puoi trovare un modulo Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Domandare quando è stato rilasciato un documento Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Because. Photograph by: Tony Hollenback, LCSW. Each Moment Matters
Because Photograph by: Tony Hollenback, LCSW Each Moment Matters DO YOU KNOW HOW IMPORTANT YOU ARE? FAMILY SERVICES 999 Civic Center Drive 3rd Floor Niles, IL 60174 847-588-8460 (24 hour access) When you
Instrukcja obs³ugi. Czêsæ 2 Cyfrowy Telefon Komórkowy. Instrucþiuni de operare Partea 2 Telefon celular digital. telefon komórkowy telefon mobil
Instrukcja obs³ugi. Czêsæ 2 Cyfrowy Telefon Komórkowy Prosimy o dok³adne zapoznanie siê z tymi instrukcjami (czêsci 1 i 2) przed przyst¹pieniem do korzystania z aparatu. Wymieñ bateriê przed uruchomieniem.
EGZAMIN CERTYFIKACYJNY Z JĘZYKA ARABSKIEGO NA POZIOMIE B1 TEST PRZYKŁADOWY. Za cały egzamin możesz uzyskać 120 punktów. Egzamin trwa 120 minut.
EGZAMIN CERTYFIKACYJNY Z JĘZYKA ARABSKIEGO NA POZIOMIE B1 TEST PRZYKŁADOWY Za cały egzamin możesz uzyskać 120 punktów. Egzamin trwa 120 minut. Do wszystkich części egzaminu dołączone są instrukcje. Przeczytaj
تامولعم ةيفاضإ Voyager PRO+ Bluetooth سأرلا ةعامس
معلومات إضافية سماعة الرأس Bluetooth Voyager PRO+ نظرة شاملة زرا حجم الصوت/كتم الصوت حجم الصوت: زيادة/تخفيض )النقر فوق زر + أو زر لكل تغيير مستوى( كتم الصوت أثناء مكالمة: تشغيل/إيقاف تشغيل )الضغط لمدة
مبادئ توجيهية لتنظيم األحزاب السياسية
مبادئ توجيهية لتنظيم األحزاب السياسية مبادئ توجيهية لتنظيم األحزاب السياسية الناشر: مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق االنسان التابع لمنظمة األمن والتعاون في أوروبا ul. Miodowa 10 00-251 Warsaw بولندا www.osce.org/odihr
Podróże Ogólne هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!
- Niezbędnik arabski هل تستطيع مساعدتي من فضلك Proszenie o pomoc polski Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? هل تتحدث الا نكليزية Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Point types: Basic points One basic point for every krona you spend at Coop. These are doubled it if you spend over 21 000 SEK in six months.
On 1 July we re introducing a new, more flexible membership scheme that will benefit more shoppers. On every purchase you make, you earn points that you can then use to buy groceries, experiences or services.
Podróże Jedzenie poza domem
- Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu
المرحلة الثالثة / بستنة إنتاج فاكهة نفضية أ.م.د.علي محمد الحياني أشجار الفاكهة ذات النواة الحجرية ( الصلبة ) :
المرحلة الثالثة / بستنة إنتاج فاكهة نفضية أ.م.د.علي محمد الحياني Stone Fruit Trees أشجار الفاكهة ذات النواة الحجرية ( الصلبة ) : تعود الفاكهة ذات النواة الحجرية ( الصلبة ) إلى العائلة الوردية Rosaceae
Travel Health ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا. لدي حكة هنا.
- Emergency Arabic ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. Asking to be brought to the hospital ا شعر با نني مريض Polish Muszę iść do szpitala. Źle się czuję. ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! Asking for immediate
Korespondencja osobista
- Wstęp Cześć Michale, Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego Droga Mamo/Drogi Tato, Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do rodziców Drogi Wujku, Nieformalny, standardowy
Podróże Zdrowie ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا. لدي حكة هنا.
- Nagły wypadek szwedzki Jag måste fara till sjukhuset. Prośba o zabranie do szpitala Jag mår illa. arabski ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض Jag måste till en doktor med en gång! Prośba
مجلة أدبية ثقافية شهرية تعنى باإلبداع الشبابي واألدب اجلديد
مجلة أدبية ثقافية شهرية تعنى باإلبداع الشبابي واألدب اجلديد مجلة أدبية ثقافية شهرية تعنى باإلبداع الشبابي واألدب اجلديد العدد التاSسع أGيلول 2007 العدد التاSسع أGيلول 2007 لوحة للفنان احلبيب بيدة - تونس
Podróże Zdrowie ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا. لدي حكة هنا.
- Nagły wypadek hiszpański Necesito ir al hospital. Prośba o zabranie do szpitala Me siento mal. arabski ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض Necesito ver a un doctor inmediatamente! Prośba
السنة الجامعية:
و ازرة التعليم العالي و البحث العلمي * جامعة محمد خيضر * بسكرة كلية العلوم اإلنسانية واالجتماعية قسم العلوم االجتماعية شعبة علم النفس عنوان المذكرة : مذكرة مكملة لنيل شهادة الماستر في علم النفس العيادي
MOŻLIWOŚCI INWESTYCYJNE ORAZ WSPÓŁPRACA GOSPODARCZA MIĘDZY ZJEDNOCZONYMI EMIRATAMI ARABSKIMI A RZECZPOSPOLITĄ POLSKĄ.
MOŻLIWOŚCI INWESTYCYJNE ORAZ WSPÓŁPRACA GOSPODARCZA MIĘDZY ZJEDNOCZONYMI EMIRATAMI ARABSKIMI A RZECZPOSPOLITĄ POLSKĄ. 1 1 SŁOWO WSTĘPNE Z największą przyjemnością oddajemy w ręce Czytelników niniejszą
DU Ᾱ KUMEJL. Tekst arabski oraz tłumaczenie polskie
دعاء كميل DU Ᾱ KUMEJL Tekst arabski oraz tłumaczenie polskie دعاء كميل Du ā Kumejl Tłumaczenie: Omm Hussain Korekta: K. Hilal Wstęp: Tareq Salik STOWARZYSZENIE JEDNOŚCI MUZUŁMAŃSKIEJ INSTYTUT MUZUŁMAŃSKI
ROZMÓWKI POLSKO ARABSKIE Dzień dobry - sabah alkhyr صباح الخير Dobry wieczór masa' alkhir -مساء الخير Do widzenia - iilaa allliqa الى اللقاء Przepraszam - asif أسف Proszę - min fadlik من فضلك Dziękuję
Rodzina 9 krojów pisma zaprojektowanych przez Andrzeja Heidricha & Mateusza Machalskiego
Bona Nova Magazine 10/08/2019 Warszawa page 1 Bona Nova بونا نوفا Nɔ ʌɚ Bona Nova Καλή Νέα Бона Нова Bổnặ Nồvầ Bʊɲɐ Rodzina 9 krojów pisma zaprojektowanych przez Andrzeja Heidricha & Mateusza Machalskiego
دليل التركيب والتشغيل
دليل التركيب والتشغيل جهاز تكييف الهواء النظام FXSQVEB FXSQ0VEB FXSQVEB FXSQVEB FXSQ0VEB FXSQ0VEB FXSQVEB FXSQVEB FXSQ00VEB FXSQVEB FXSQ0VEB 8 7 00 B 0 0 < 00 7 c b a 00 0 (0~00) 7 0 7a 0 7b 8 7c 00 mm
Adam Prosper Burzyński Homilie o. Adama Prospera Burzyńskiego : "O śmierci" i "Na Wielki Piątek" (wstęp, edycja krytyczna, tł.: Krzysztof Modras OP)
Adam Prosper Burzyński Homilie o. Adama Prospera Burzyńskiego : "O śmierci" i "Na Wielki Piątek" (wstęp, edycja krytyczna, tł.: Krzysztof Modras OP) Studia Sandomierskie : teologia, filozofia, historia
Podróże Poruszanie się
- Lokalizacja Nie wiemy, gdzie się znajdujemy ا نا ضاي ع Olen eksyksissä. هل يمكنك ا ن تريني ا ين توجد على الخريطة Pytanie o na mapie Pytanie o konkretny ا ين يمكنني ا ن ا جد Voisitko näyttää kartalta
حوليات التراث الجزاي ر
جامعة مستغانم حوليات مجلة علمية محكمة التراث تصدر عن جامعة مستغانم الجزاي ر العدد 2005 / 04 ردمد - 5020 1112 حوليات التراث مجلة علمية محكمة تعنى بمجالات التراث تصدر عن جامعة مستغانم العدد 2005 / 04 ردمد
Korespondencja osobista List
- Adres Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive
تعريف الداللة : وتدل يستدعي الولوج إلى الداللة المرور بأهم المعاجم العربية مادة "دلل" في معاجم
وي. تعريف الداللة : يستدعي الولوج إلى الداللة المرور بأهم المعاجم العربية مادة "دلل" في معاجم اللغة: - يمثل الشكل المعجمي ألي لفظ في اللغة العربية الصبغة األولى لهذا اللفظ في القاموس اللغوي باعتبار داللته
1 ينتج هذا النوع من التواصل الخلوي عن اندماج بين التواصل العصبي و التواصل الهرموني الهدف منه تنظيم عدة أنواع من وظاي ف الجسم لتجسيد ذلك ندرس آمثالين ت
1 ينتج هذا النوع من التواصل الخلوي عن اندماج بين التواصل العصبي و التواصل الهرموني الهدف منه تنظيم عدة أنواع من وظاي ف الجسم لتجسيد ذلك ندرس آمثالين تنظيم وظيفة التوالد عند الا نسان و تنظيم الضغط الشراييني
Corrispondenza Lettera
- Indirizzo Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo
Spis treści: 1. Stały pobyt w Polsce 2. Permanent residence in Poland االقامة الدامئة يف بولندا 4. 在波兰的永久居留
Spis treści: 1. Stały pobyt w Polsce 2. Permanent residence in Poland.3 االقامة الدامئة يف بولندا 4. 在波兰的永久居留 5. Séjour permanent en Pologne 6. Մշտական կացությունը Լեհաստանում 7. Постоянное пребывание
تقرير أهداف التنمية املستدامة
تقرير أهداف التنمية املستدامة 2016 األمم املتحدة املحتويات تمهيد ٢ نظرة عامة ٣ القضاء عىل الفقر الهدف 1: 12 القضاء عىل الجوع الهدف 2: 14 الصحة الجيدة والرفاه الهدف 3: 16 التعليم الجيد الهدف 4: 18 املساواة
بطاقة االستجواب الصحي للمريض KARTA WYWIADU Z PACJENTEM
ختم وحدة طبية pieczątka zakładu تأريخ ملء بطاقة data wywiadu بطاقة استجواب صحي للمريض KARTA WYWIADU Z PACJENTEM بيانات عامة للمريض DANE OGÓLNE PACJENTA اسم األول Imię لقب عائلي Nazwisko رقم تعريف صحي Identyfikator
اضطرابات النطق واللغة فيصل العفيف booد
٠ booد -٠- ١-١- ٢ المقدمة يعتبر موضوع اضطرابات النطق واللغة من الموضوعات الحديثة في مجال اهتمام التربية الخاصة ا ذ ظهر هذا الاهتمام بشكل واضح في بداية الستينات حيث نال هذا الموضوع اهتمام العديد من ا صحاب
Rekrutacja List Motywacyjny
- Początek Sehr geehrter Herr, سيدي المحترم Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Sehr geehrte Frau, سيدتي المحترمة Formalny,
تصميم الغلاف: ميلش بيترف Petrov) (Milosh بيير سميث-آانا Smith-Khanna) (Pierre أي استفسارات عن الكتيب یمكن أن تجه إلى معهد التنع الا علامي: arabia@media-diversity.org www.media-diversity.org آتيب عن الصحافة
النساء من اجل الثورة الديموقراطية
Kobiety dla demokratycznej (r)ewolucji Women for Democratic (R)evolution النساء من اجل الثورة الديموقراطية Redakcja merytoryczna/substantive editorship: Agnieszka Cichocka, Anna Miler Redakcja językowa
Podróże Jedzenie poza domem
- Przy wejściu Rezerwacja stolika arabski ا ود حجز طاولة ل_[عدد الناس]_عند_[الوقت]_. طاولة ل_[عدد الناس]_ من فضلك. Prośba o stolik po wejściu do lokalu هل تقبلون البطاقات الاي تمانية Pytanie o możliwość
G7C H % I. % J >6F ". "% F
3 2 2. :. (1. (2. (3. (4 2 : (4. [ + ] [ +] ( - - ) + ( ) + ( ) ( ) () () ( )» : :«(1 (2 (3 (4 [. : ] [ : ] 1 : :. (1. (2. (3. (4 1 : [ - - -] 100 50 26. ] : [26 ( ) ( ). : (1.. ]. [ (2 :... : [ ] [ ]
Język biznesu List. Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926
- Adres hindi मह. ज. र ड स र ड स ऐ ड र ड स क र प. २१२ स ल वरब क ड र ईव क ल फ र न य स प र ग स स.ए. ९२९२६ Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. ऐडम स
Centre de Santé Dentaire Leger
bilalsayedali Cour er Immobilier C 514.781.1219 bilalsayedali@royallepage.ca معا من ا جل جالية ا قوى الثالثاء 12 نيùسان 2016 الùسنة التاSسعة عûشر العدد 419 رجب 1437 توزع جمانا امل شهد ال سيا سي يف كندا
2/3(15 36kg) trillo LX. high back booster. Instrukcja obsługi. Brugsvejledning
2/3(5 36kg) trillo LX high back booster PL DA Instrukcja obsługi Brugsvejledning PL Witamy w Joie Gratulujemy dołączenia do rodziny Joie! Cieszymy się, że możemy zostać częścią waszej wspólnej podróży.
Scenariusze warsztatów międzykulturowych i komiksowych Intercultural and comics workshops scenarios سيناريوهات ورش عمل الثقافات والكومكسات
Kobiety dla demokratycznej (r)ewolucji Women for Democratic (R)evolution النساء من اجل الثورة الديموقراطية Scenariusze warsztatów międzykulturowych i komiksowych Intercultural and comics workshops scenarios
املواطنة.
املواطنة الكتاب: املواطنة امل ؤولف: سامح فوزي ر سوم: حممد عبد الله الطبعة ا ألوىل 2007 سل سلة: تعليم حقوق ا إلن سان )10( النا رش: مركز القاهرة لدرا سات حقوق ا إلن سان ش 9 ر ستم جاردن سيتي القاهرة ت: )202+(7951112
دبي المالي العالمي جدول الفعالية
ليالي الفن في مركز دبي المالي العالمي جدول الفعالية المعارض الفنية المشاركة معرض الربع الخالي للفنون برونو باربي مجموعة اإلمارات العربية المتحدة )معالي محمد المر الدكتور محمد عبد الله المنصوري( / عام زايد
النساء من اجل الثورة الديموقراطية
Kobiety dla demokratycznej (r)ewolucji Scenariusze warsztatów międzykulturowych i komiksowych Women for Democratic (R)evolution Intercultural and comics workshops scenarios النساء من اجل الثورة الديموقراطية
ṢALĀT MODLITWA MUZUŁMANINA
ṢALĀT MODLITWA MUZUŁMANINA STOWARZYSZENIE JEDNOŚCI MUZUŁMAŃSKIEJ INSTYTUT MUZUŁMAŃSKI 2010 بسم الله الرحمن الرحيم Niniejsza pozycja stanowi podręcznik do Ṣalāt (znanej równiez jako Namaz) - modlitwy muzułmańskiej
Korespondencja osobista
- Wstęp प य र म त र रह म Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego प य र म त प त, Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do rodziców प र य च च ज, Nieformalny, standardowy
Al-Akida at-tahawija
العقيدة الطحاوية Al-Akida at-tahawija Autor: Imam Abu Dżafar at-tahawi (RA) Tłumaczył: binjellul Wstęp W imię Allaha, Miłosiernego, Litościwego. Hudżdżat ul-islam Imam Abu Dżafar ibn Muhammad at-tahawi
CUDZOZIEMCY W POLSCE PODRĘCZNIK DLA FUNKCJONARIUSZY PUBLICZNYCH SUPLEMENT
CUDZOZIEMCY W POLSCE PODRĘCZNIK DLA FUNKCJONARIUSZY PUBLICZNYCH SUPLEMENT Cudzoziemcy w Polsce Podręcznik dla funkcjonariuszy publicznych Suplement Helsińska Fundacja Praw Człowieka Warszawa 2015 Cudzoziemcy
CUDZOZIEMCY W POLSCE PODRĘCZNIK DLA FUNKCJONARIUSZY PUBLICZNYCH SUPLEMENT DO WYDANIA 2
CUDZOZIEMCY W POLSCE PODRĘCZNIK DLA FUNKCJONARIUSZY PUBLICZNYCH SUPLEMENT DO WYDANIA 2 Cudzoziemcy w Polsce Podręcznik dla funkcjonariuszy publicznych Suplement do wydania 2 Warszawa 2016 Cudzoziemcy
Korespondencja osobista Życzenia
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze تهانينا. تمنياتنا لكم
Korespondencja osobista Życzenia
- Ślub تهانينا. تمنياتنا لكم بدوام السعادة. Używane, gdy gratulujemy młodej parze ا حلى التهاني وا جمل الا منيات بمناسبة زواجكما. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego,
Korespondencja osobista Życzenia
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze تهانينا. تمنياتنا لكم
ﺔﯾﻮﻧ ﰲ ﺎﯿﻟﺎ سردأو ءاﺪﻧ ﺔ ﻔﺻ ﻲﲰا
Nazywam się Safia Nidae. Obecnie jestem uczennicą II Liceum Ogólnokształcącego z Białoruskim Językiem Nauczania w Bielsku Podlaskim, woj. Podlaskie (Polska). Urodziłam się w miejscowości Fes, jest to północno-
DYDAKTYKA JĘZYKA ARABSKIEGO
DYDAKTYKA JĘZYKA ARABSKIEGO ROZWIJANIE RECEPTYWNYCH SPRAWNOŚCI JĘZYKOWYCH DIDACTICS OF TEACHING ARABIC LANGUAGE RECEPTIVE SKILLS DEVELOPMENT تعليم اللغة العربية تنمية المهارات التقبلية الاستماع والقراءة
وزارت ا وزش و Rورش م ی Rورش ا عدا د ی شان و دا ش و ن وان م ا ز ون ورودی پا ی د ر تان ی دورهی اول ا عدا د ی شان را ر ور سال ي ی ١٣٩۴-
وزارت ا وزش و Rورش م ی Rورش ا عدا د ی شان و دا ش و ن وان م ا ز ون ورودی پا ی د ر تان ی دورهی اول ا عدا د ی شان را ر ور سال ي ی ٩-٩۵ 10 15 5 5 15 20 : 1394 / 2 / 25 : 9:00 : 70 : 100 : «1» «3» :... «1».
ن ا خ د ر و ی ر ا ت خ م ن
ی ر ا و د ا ه ع س و ت ی س ر ر ب ر د ی ا ه ق ا س ی و گ ل ا ز ا ه د ا ف ت س ا د ا ه ن ش ی پ 1 ی ر ه ش ی ا ه ت ف ا ب ی گ د و س ر ف و ز ر ب ی ر ف 2 ی ه ل ا د ی ن ا ت س ن م ر ا م و ل ع ی م د ا ک آ ر ن ه ه د
تعليمات التشغيل 1. Kullanım talimatları FIRIN İçindekiler. Instrukcja obsługi PIEKARNIK FD 61.1 (SL) /HA S FD 61.1 (WH) /HA S فرن المحتويات
FD 6. (SL) /HA S FD 6. (WH) /HA S Türkçe Kullanım talimatları FIRIN İçindekiler Kullanım talimatları, Uyarı, Teknik Servis, Cihazın tanıtımı, Cihazın tanıtımı,6 Montaj,7 Başlatma ve kullanım,9 Programlar,9
Jest ramadan. Alhamdulillah. To szczególny miesiąc, w którym Allah dał nam Koran. Spróbuj więc zapamiętać dziś znaczenie fragmentu Koranu:
ه هي ب ر شرح ر م ضنا ن ٱل ذى أزن ز ل فهي ر ءنا ٱل ق ن ه لى دى س هي ن ل ى ت م ن ٱ ل ه د ى ل نل ننا ر قنا ن ف ٱل ف من ف ش رح د من م ك ٱل ر ف نل شرح ه ȂŘ م ص To jest miesiąc ramadan, w którym został zesłany
PL Instrukcja obsługi Strony 2. RU Инструкция по обслуживанию Стр. 22. CS Návod k obsluze strana page 12
PL Instrukcja obsługi Strony 2 RU Инструкция по обслуживанию Стр. 22 CS Návod k obsluze strana page 12 دليل االستعمال صفحة AR 3 2 1 PL JĘZYK POLSKI Spis treści Grupa docelowa 3 Używanie zgodne z przeznaczeniem
Abu Said relacjonował, że Wysłannik Allaha rzekł: Zarówno szkoda jest zakazana jak i odpłacanie szkody za szkodę jest zakazane.
عن أبي سعید رضي الله عنھ أن رسول الله صلى الله علیھ وسلم قال: لا ضرر ولا ضرار Abu Said relacjonował, że Wysłannik Allaha rzekł: Zarówno szkoda jest zakazana jak i odpłacanie szkody za szkodę jest zakazane.
Matkustaminen Ulkona syöminen
- Saapuminen Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Varauksen tekeminen Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Pöydän varaaminen Czy można płacić
NX-200G/ NX-300G B5A (E) CYFROWY ODBIORNIK-NADAJNIK VHF/ CYFROWY ODBIORNIK-NADAJNIK UHF SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
1 # NX-200G/ NX-300G MIC 4 7 GHI PQRS 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ CYFROWY ODBIORNIK-NADAJNIK VHF/ CYFROWY ODBIORNIK-NADAJNIK UHF SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI TRANSCETOR DIGITAL VHF/ TRANSCETOR
,_J ~I ~WI~\ up ~I ~WI
~J~"il ~ ~J.l\ )a.ll ~>4 (~~ ~l...a ~>4),_J ~I ~WI~\ up ~I ~WI ~1@1 ~.:,LA.. ~\ u!i>a >:!~9 Y ''\ ~J 1"' ta )~~\ ul.w=.ll A..W..I.l\ >II ~ >4 ( ta~ ~~.. ~>4),_J ~I tjw\ ~I we ~\ tjw\ ~\gill ~.::..L~\...JI>A
2. This offer is open to all new*direct** clients who will open a new Windsor MT4 trading account until the 31/03/2017.
GADGET OFFER Terms and Conditions 1. Account holders must be over 18 years of age; 2. This offer is open to all new*direct** clients who will open a new Windsor MT4 trading account until the 31/03/2017.
AL-TAUHID (MONOTEIZM KORANICZNY) I JEGO IMPLIKACJE SPOŁECZNE
AL-TAUHID (MONOTEIZM KORANICZNY) I JEGO IMPLIKACJE SPOŁECZNE روح التوحيد رفض عبودية غير الله (Pierwotny tytuł: Esencja Tauhidu. Odrzucenie służby komukolwiek innemu niż Bóg.) Ajatollah Sayyid 'Ali Khamene'i
PROMOCJA! 100 lat. Dumni. Doceniamy smak wolności. GRATIS! GRATIS! 100 lat. Dumni. Profesjonalny sprzęt gastronomiczny
Profesjonalny sprzęt gastronomiczny PROMOCJA! Oferta ważna od 15 października do 24 listopada 2018 r. lub do wyczerpania zapasów. do wybranych produktów GRATIS Doceniamy smak wolności. PIECE KONWEKCYJNO-PAROWE
Korespondencja osobista Życzenia
- Ślub Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Używane, gdy gratulujemy
Korespondencja osobista Życzenia
- Ślub تهانينا. تمنياتنا لكم بدوام السعادة. Używane, gdy gratulujemy młodej parze ا حلى التهاني وا جمل الا منيات بمناسبة زواجكما. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Felicitaciones. Les deseamos a ambos
Ja w procedurze o udzielenie ochrony międzynarodowej
Ja w procedurze o udzielenie ochrony międzynarodowej O prawach i obowiązkach w procedurze Ja w procedurze o udzielenie ochrony międzynarodowej O prawach i obowiązkach w procedurze Warszawa 2016 Ja w procedurze
Hymn of the Seven Tunes (To be chanted after the Litany of the Sick) لحن السبع طرائق )ترتل بعد أوشية المرضي(
Hymn of the Seven Tunes (To be chanted after the Litany of the Sick) لحن السبع طرائق )ترتل بعد أوشية المرضي( Prepared by Fr. Jacob Nadian St. Bishoy Coptic Orthodox Church of Toronto Stouffville, ON, Canada
Korespondencja osobista Życzenia
- Ślub تهانينا. تمنياتنا لكم بدوام السعادة. Używane, gdy gratulujemy młodej parze ا حلى التهاني وا جمل الا منيات بمناسبة زواجكما. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Tillykke. Vi ønsker jer begge to
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Szanowni Państwo! Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru: TEKA. Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi, która dostarcza dokładne informacje dotyczące użytkowania i pielęgnacji urządzenia.
Korespondencja osobista Życzenia
- Ślub تهانينا. تمنياتنا لكم بدوام السعادة. Używane, gdy gratulujemy młodej parze ا حلى التهاني وا جمل الا منيات بمناسبة زواجكما. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Желаю вам обоим море счастья В день
إ Bا) o أ BاoH : ر=, و( Bا أ? > B(Bا أو( Bه =s,.
ھه آ رنھا ام ()'وا (أ ده الله ا), 3 الله ذ 7 و 56 ا+ ل, ) أود, 0./.),) ذا أود أ أ=> 0 و أود, 0 9: إ رD, DBH =BI( (@نالله < Bب Hب. F) Drodzy Bracia i Siostry dzisiejszy piątek jest
Academy of Young Social Entrepreneurs in Tunisia
ANNUAL REPORT Educational Society for Malopolska (MTO) January December 2012 organizacja pożytku pp publicznego Academy of Young Social Entrepreneurs in Tunisia Akademia Przedsiębiorczości Społecznej w
جامعة قطر يفكلية الشريعة كالدراسات اإلسبلمية المنهجية التفكيكية في تحليل الخطاب القرآني دراسة تحليلية نقدية أعدت بواسطة. ٤ تمد عبد الرحيم طحاف.
جامعة قطر كلية الشريعة كالدراسات اإلسبلمية المنهجية التفكيكية في تحليل الخطاب القرآني دراسة تحليلية نقدية أعدت بواسطة ٤ تمد عبد الرحيم طحاف قدمت ىذه األطركحةكأحد ا ١ تتطلبات يفكلية الشريعة كالدراسات اإلسبلمية
Through the Window. Zza okna. An Exhibition of Children s Drawings and Three-Dimensional Pieces September 2011
Through the Window An Exhibition of Children s Drawings and Three-Dimensional Pieces 11-30 September 2011 02-6292221 ethics@mishkenot.org.il sagit@mishkenot.org.il Zza okna Wystawa obrazów dziecięcych
Hase und Igel. Das ist die Geschichte von هذه هي قصة األرنب والقنفذ. Esta é a estória do coelho e do ouriço. История о зайце и еже.
Das ist die Geschichte von Hase und Igel This is the story of the hare and the hedgehog. Oto opowieść o zającu i jeżu. Tavşanın ve kirpinin hikayesi. Aceasta este povestea despre iepure și arici. Esta
رﺭﺪﻘﻟاﺍ ﺔﻠﯿﻴﻟ ﺮﺧاﺍوﻭﻷاﺍ ﺮﺸﻌﻟاﺍ ﻲﻓ
"كانن االنبي عليیهھ االصلاةة وواالسلامم ا إذذاا ددخل االعشر شد مي زررهه ووج د ووا أحيیا ليیلهھ ووا أيیقظ ا أهھھھلهھ]" ااستعداادد للعباددةة ووااجتهھادد ووحرصص على االمدااوومة ووتجويید للخاتمة. االعشر ا
POBYT TOLEROWANY. Kto może uzyskać zgodę na pobyt tolerowany. Cudzoziemcowi udziela się zgody na pobyt tolerowany na terytorium RP, jeżeli:
POBYT TOLEROWANY Ustawa z dn.13.06.2003r. o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przewiduje możliwość udzielenia cudzoziemcowi zgody na pobyt tolerowany na terytorium
CARO 1 LED, CARO 2 LED
CARO ED, CARO ED ISTRUKCJA MOTAŻU ISTAATIO ISTRUCTIO ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ MOTAGEAEITUG ISTRUCTIOS DE MOTAGE ÁVOD K MOTÁZI SZEREÉSI UTASÍTÁSOK MOTAJ YÖERGESI MOTERIGSVEJEDIG ISTRUCCIOES DE MOTAJE MOTERIGSVEJEDIG
Imām Alī Ibn Abī Ṭālib Wybór sentencji
Imām Alī Ibn Abī Ṭālib Wybór sentencji Przekład: Arkadiusz Miernik (Tareq Salik) STOWARZYSZENIE JEDNOŚCI MUZUŁMAŃSKIEJ INSTYTUT MUZUŁMAŃSKI Warszawa 2012 Imām Alī Ibn Abī Ṭālib. Wybór sentencji. Copyright
ZATRZYMANIE CUDZOZIEMCA UMIESZCZENIE CUDZOZIEMCA W STRZEŻONYM OŚRODKU ZASTOSOWANIE WOBEC CUDZOZIEMCA ARESZTU W CELU WYDALENIA 1
ZATRZYMANIE CUDZOZIEMCA UMIESZCZENIE CUDZOZIEMCA W STRZEŻONYM OŚRODKU ZASTOSOWANIE WOBEC CUDZOZIEMCA ARESZTU W CELU WYDALENIA 1 Zatrzymanie cudzoziemca Cudzoziemiec może być zatrzymany na okres nie dłuższy
Maja Łysienia, Ewa Ostaszewska - Żuk, Karolina Rusiłowicz, Jacek Białas
Maja Łysienia, Ewa Ostaszewska - Żuk, Karolina Rusiłowicz, Jacek Białas Ja w procedurze uchodźczej. o prawach i obowiązkach w procedurze. 1 Maja Łysienia Ewa Ostaszewska - Żuk Karolina Rusiłowicz Jacek
Ja w procedurze uchodźczej. O prawach i obowiązkach w procedurze.
1 2 Prof. Irena Rzeplińska Ewa Ostaszewska - Żuk Karolina Rusiłowicz Maja Tobiasz Jacek Białas Ja w procedurze uchodźczej. O prawach i obowiązkach w procedurze. Warszawa 2012 Ja w procedurze uchodźczej.
ديانتي- ديانتك معرض رسومات أوالد
הדת שלי הדת שלך תערוכת ציורי ילדים ديانتي- ديانتك معرض رسومات أوالد My Religion Your Religion An Exhibition of Children s Drawings Moja Wiara Twoja Wiara Wystawa Rysunków Dzieci 19-30 października 2010
ZEZWOLENIE NA OSIEDLENIE SIĘ. Co to jest zezwolenie na osiedlenie się. Jakie prawa daje zezwolenie na osiedlenie się
ZEZWOLENIE NA OSIEDLENIE SIĘ Co to jest zezwolenie na osiedlenie się Cudzoziemiec spełniający warunki określone w ustawie o cudzoziemcach może ubiegać się o udzielenie zezwolenia na osiedlenie się. Zezwolenia
العبارات االصطالحية والتعابير المجازية للمرأة في الحكاية الشعبي ة الشامي ة
X OGÓLNOPOLSKA KONFERENCJA ARABISTYCZNA ŚWIAT ARABSKI W HISTORII,, JĘZYKU I KULTURZE 8 CZERWCA 2017 UNIIWERSYTET MIIKOŁAJA KOPERNIIKA W TORUNIIU COLLEGIIUM MAIIUS,, FOSA STAROMIIEJSKA 3 PROGRAM OBRAD 9:30-10:00
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Mikrofale دليل المستخدم AR المايكروويف
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Mikrofale PL دليل المستخدم AR المايكروويف Szanowni Państwo! Serdecz gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy przekonani, że to nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządze marki SMEG,
TRENNLISTE. Bitte trennen Sie Ihre Abfälle nach dieser Liste! Vielen Dank für Ihre Mithilfe! Bei Fragen: Abfallberatung, Telefon
Stadt Bayreuth Stadtbaureferat -Abfallwirtschaft- TRENNLISTE Bitte trennen Sie Ihre Abfälle nach dieser Liste! Braune Biotonne + Nussschalen + Kartoffelschalen + Obst-, Salat-, Gemüsereste + Zitrusschalen
آموزش نماز
www.bestkid.ir نماز آموزش تکبيرة االحرام نماز با گفتن اهلل اکبر آغاز مي شود گفتن اهلل اکبر در آغاز نماز به معناي جدايي از غير خدا و پيوستن به اوست.اعالم بزرگي پروردگار و دوري جستن از تمام قدرتهاي دروغين
Wydalanie cudzoziemców z terytorium Rzeczypospolitej Polskiej Zobowiązanie cudzoziemców do opuszczenia terytorium Rzeczypospolitej Polskiej 1
Wydalanie cudzoziemców z terytorium Rzeczypospolitej Polskiej Zobowiązanie cudzoziemców do opuszczenia terytorium Rzeczypospolitej Polskiej 1 Decyzja o wydaleniu cudzoziemca Decyzję o wydaleniu cudzoziemca
W Imię Allaha, Miłosiernego, Litościwego Lekcja 5
W Imię Allaha, Miłosiernego, Litościwego Lekcja 5 Sura Al Falaq polska wersja: naukapoprzezzabawe.wordpress.com Sura Al Falaq Kto chce ochronić się przed każdego rodzaju złem i krzywdą? Oczywiście, że